"ليس كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist es nicht
        
    • Nein
        
    • das nicht
        
    • stimmt nicht
        
    • nicht so
        
    • auch nicht
        
    • nicht ist
        
    • nicht der Fall
        
    • was nicht
        
    Und falls Sie denken, dies ist absurd, das ist es nicht. TED وإذا كنتم تعتقدون أن مثل هذا مستحيل، فهو ليس كذلك.
    Nein, ist es nicht, und ich glaube, es ist schon mal passiert. Open Subtitles لا ، ليس كذلك ، وأعتقد أن هذا حدث من قبل
    Das ist doch nur ein Haufen dummer... - ist es nicht! Open Subtitles ـ هذا يبدو أمرا غبياً ,ومبتذلاً ـ كلا، ليس كذلك
    Objektiv gesehen, habe ich nie die Verantwortung übernommen, also ist es das nicht. Open Subtitles بما أنّني بشكل موضوعيّ لم أقبل أبداً تلك المسؤولية، فهو ليس كذلك
    Aber das stimmt nicht. Es geht zurück auf einen Befürworter der Pressefreiheit. TED ولكنه ليس كذلك. إنّ المعني هو قائد حملة حرية الصحافة.
    Du weißt, dass das nicht so ist, also tu nicht so. Open Subtitles أنتَ تعلم أن الأمر ليس كذلك, لذا لا تحاول التظاهر
    Nun, Sie glauben ja wohl nicht, dass unser Flugsystem vom Internet abhängig ist und irgendwie ist es das auch nicht. TED ألا تعتقدون حقًا أن نظامنا للطائرات يعتمد على الإنترنت, ومن ناحية أخرى ليس كذلك.
    Es scheint etwas verrückt, aber das ist es nicht. TED الأمر يبدو جنونيا أحيانا، ولكنه ليس كذلك.
    Es soll nicht so klingen, als wäre das eine berechnende Wissenschaft, das ist es nicht. TED لا أقصد جعله يبدو وكأن هذا بالفعل علم مضبوط، هو ليس كذلك.
    Falls Sie noch immer glauben, dies sei Science Fiction, sage ich Ihnen entschieden: "ist es nicht!" TED إذاً لهؤلاء الذين لا يزالون يعتقدون أن هذا خيال علمي، إنني أؤكد لكم أنه ليس كذلك.
    Du machst es wahr, aber das ist es nicht. Open Subtitles لا، ذلك غير صحيح أنت تجعل ذلك صحيحًا، لكنه ليس كذلك
    Ich weiß, wie real das auf Sie wirken muss. Aber das ist es nicht. Open Subtitles أعلم كيف يبدو لك هذا واقعيًا، لكنه ليس كذلك.
    Ja, das ist wahr. Und ihr denkt bestimmt, dass es merkwürdig ist. Doch das ist es nicht. Open Subtitles أعرف, أظنك تجد الأمر غريباً لكنه ليس كذلك
    Nein, ist es nicht. Es ist wirklich nicht ok, wenn ich mit dir so rede. Open Subtitles كلا, ليس كذلك أنا لم أحب أبدًا ان أتكلم معكِ هكذا
    CA: Und es funktionierte trotzdem nicht? AG: Nein. Nein. Nicht, dass es nicht funktionierte. Es ist so, dass ein Dollar in privater Investitionen, meiner Meinung nach, TED س : و هل مازال ا لنظام لا يعمل جيدا ؟ ج : لا لا . ليس كذلك انه لم يكن يعمل . كدولار واحد في الاستثمار الخاص في رايي
    Nein, er hat kleine rote Augen wie eine weiße Maus. Open Subtitles إنه ليس كذلك ، إن لديه عينان صغيرتان حمراوتان
    Sie denken, ich hab was mit ihnen zu tun, aber das stimmt nicht. Open Subtitles أنا أعرف أنك تظن أنى معهم ولكنى ليس كذلك
    - Du weißt, dass es nicht so ist. Ihr steckt eindeutig dahinter. Open Subtitles تعرفين أنّ الأمر ليس كذلك ، من الواضح أنّكِ وراء هذا.
    Vielleicht ist es das, vielleicht auch nicht. Open Subtitles ربما هو كذلك وربما ليس كذلك ربما أسقطتِ تلك القنينة الإسكتلندية بالصدفة
    In diesem Foto sehen Sie einen Geist, der aus einem Fenster schaut, auf etwas, das eine Kathedrale sein könnte - aber nicht ist. TED إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك.
    Ich wünschte, ihn würde die Meinung Anderer interessieren, aber das ist nicht der Fall. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك لماذا؟
    Dann wüsste man, was wirklich gerecht wäre und was nicht. TED عندئذٍ ستعرف ما هو بالفعل حقيقةٌ مطلقة وما هو ليس كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus