"ليس كل ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht alles
        
    • noch mehr
        
    nicht alles in ihr sträubte sich dagegen. Open Subtitles في الحقيقة، كما هو الحال، أظن ليس كل ما بيها ممنوع.
    - Gut auszusehen. Das mache ich. - Das ist nicht alles, was du machst. Open Subtitles ـ كالخروج بمظهر لآنق، هاذا كل ما اقوم به ـ هذا ليس كل ما تقومين به
    Ich schätze, nicht alles was hier passiert, ist so dramatisch wie das hier, richtig? Open Subtitles أعتقد أن ليس كل ما يحدث هنا مأساوي مثل هذا, صحيح؟
    Es tut mir leid, aber nicht alles, was Männer so machen, ist gleich von vorneherein frauenfeindlich. Open Subtitles حسناً أنا آسف لكن ...ليس كل ما يفعله الرجال له علاقة بأفكاركِ عن كراهية النساء...
    Ja. Ich habe noch mehr gefunden. Open Subtitles نعم ، في الحقيقة ، هذا ليس كل ما وجدته
    Aber nicht alles auf diesem Ausflug ist eine Feier. Open Subtitles لكن ليس كل ما يتعلّق بهذه الرحلة عبارة عن إحتفال
    Leute, ich habe die Liste gefunden, aber das ist nicht alles was ich gefunden habe. Open Subtitles يا جماعة ، لقد وجدت اللائحة لكن هذا ليس كل ما وجدت
    Vertrau mir. nicht alles auf diesem Planeten ist Müll. Open Subtitles ثق بي , ليس كل ما على هذا الكوكب هو خردة
    Offenbar ist das nicht alles, was Sie vergessen haben. Open Subtitles ونسيت باني قد توقفت هناك. يظهر بان هذا ليس كل ما نسيته.
    nicht alles, was die CIA weiß, steht in der TIDE-Datenbank. Open Subtitles ليس كل ما تعرفه وكالية الإستخبارات المركزية يكون على قاعدة بيانات منظمة هويات الإرهابيين
    Ja, das weiß ich, aber ich sage dir, das ist nicht alles, was er will. Open Subtitles نعم, أعلم ولكن أنا أخبرك هذا ليس كل ما يريد,
    Wenn sie so jemanden fragen, was "Es ist nicht alles Gold, was glänzt." bedeutet, TED إذا سألت هذا الرجل، ماذا "ليس كل ما يلمع من ذهب،" ماذا يعني ذلك؟
    Fleischreiche Nahrung birgt ein geringes Risiko für die Entstehung von Löchern, weil mageres Fleisch nur sehr wenig Zucker enthält. Aber das ist nicht alles, was unsere Vorfahren aßen. TED في الأنظمة الغذائية الغنية باللحوم، كانت مخاطر التسوس منخفضة لأن اللحوم الخالية من الدهون لا تحتوي على الكثير من السكر، ولكن ذلك ليس كل ما أكله أجدادنا القدماء.
    Nun sollte nicht alles, das getan werden kann, auch wirklich getan werden. TED الآن ليس كل ما يمكن فعله يجب فعله.
    aber natürlich ist dies nicht alles, was man tut - es sind 15 Kuchen. TED لكن بالطبع, ذلك ليس كل ما تفعلونه-- هناك 15 فطيرة.
    nicht alles, was lohnenswert ist, hat sofort positive finanzielle Auswirkungen unter dem Strich oder kann sauber kategorisiert werden. Wenn öffentliche und private Investitionsentscheidungen sich nur auf die leicht zu messenden und leicht zu definierenden Dingen konzentrieren, verpassen wir die Durchbruchsmomente, die einen so entscheidenden Beitrag zu menschlicher Leistung und zu Fortschritt geleistet haben. News-Commentary ليس كل ما يستحق العناء يخلف تأثيراً إيجابياً فورياً على صافي الأرباح المالية، أو يمكن تعبئته بأناقة في صندوق. وإذا لم تكن قرارات الاستثمار العامة والخاصة مدفوعة إلا بما يسهل قياسه وتعريفه، فسوف نخسر بلا أدنى شك لحظات الاختراق التي تميز جانباً كبيراً من الإنجاز البشري وتقدم الإنسان.
    - Das ist nicht alles. - Halt mal. Open Subtitles ماذا أنت ـ هذا ليس كل ما تملكين
    - nicht alles muss einem was bringen. Open Subtitles ليس كل ما نفعله عليه أن ينفعنا
    Das ist nicht alles. Open Subtitles ، وهذا ليس كل ما في الأمر ...والتأشيرة المؤقتة
    Und ich weiß, dass du in letzter Zeit noch mehr gesehen hast, stimmt's? Open Subtitles وأعرف أن هذا ليس كل ما تراه مؤخراً
    Ich habe noch mehr gesehen. Open Subtitles هذا ليس كل ما هو عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus