Zum tausendsten Mal, du Knallkopf, die Unterhaltung gab es schon mal, aber nicht für dich und mich. | Open Subtitles | للمرّة الألف أيّها الأبله، حدثت المحادثة سلقاً، ولكن ليس لك أو لي |
Die echte Zoe wollte, dass ich mit ihr in den Zug steige, Nicht du. | Open Subtitles | الأصل زوي يريد مني للحصول على هذا القطار، ليس لك. |
Sie haben kein Mandat, zu spekulieren und kein Recht, Zeugen zu schikanieren. | Open Subtitles | ولكن,ليس لك الحق فى التخمين, وليس لك السلطة فى مضايقة الشهود |
Du hast kein Recht, so über mich zu denken. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى ان تفكر .. ماذا تفعل لى ؟ |
Kapier es endlich, wenn Du nicht in dieser Band bist, wozu bist du dann überhaupt gut? | Open Subtitles | واجه الأمر, اذا كنت تلاحظ تلك الفرقة, ليس لك أى فائدة لعينة |
Sie ist keine richtige Freundin. Das geht Sie nichts an. | Open Subtitles | هي ليست صديقتي تمامًا، وهو مما ليس لك به شأن |
Für manche Menschen mag das okay sein, Jack, aber nicht für dich. | Open Subtitles | ربما لا يضايق هذا بعض الناس يا (جاك) لكن ليس لك |
Klingt gar nicht schlecht. Das ist was für andere, aber nicht für dich. | Open Subtitles | بالطبع، ربّما لأحد آخر ولكن ليس لك |
Nein, nein, nein. Das ist Erwachsenensaft nicht für dich | Open Subtitles | لا , لا , لا هذا شراب الكبار ,ليس لك |
Nicht du alleine, Märeta. Nur Gott kann der Richter sein. | Open Subtitles | . "ليس لك وحدك ،" ماريتا الله يمكنه فقط أن يحكم |
- Willkommen. Nicht du hast uns hier willkommen zu heißen. | Open Subtitles | ليس لك ترحيب بيننا |
Sie haben kein Recht. Sie ist meine Tochter. Rauf mit dir. | Open Subtitles | ليس لك الحقّ بذلك , هي أبنتي , أصعدي الى الأعلى |
Und Sie haben kein persönliches Interesse an dem Fall? | Open Subtitles | أنت ستحاول وتقنعني ذلك أنت ليس لك إهتمام شخصي في هذه الحالة؟ |
Du hast kein Recht, zu den Aussätzigen zu gehen! | Open Subtitles | ليس لك الحق فى الذهاب الى المجذومين |
Für diese Welt existierst Du nicht. | Open Subtitles | لذا، أنت بالنسبة لهذا العالم ليس لك وجود. |
Wie gesagt: Was wir dort taten, geht Sie nichts an. | Open Subtitles | لقد قلت لك، ما كنا نفعله ليس لك شأن به |
Leider hat man als Körperloser nichts zu sagen bei der Redaktion. | Open Subtitles | ولكن احد العوائق لان يكون معنوى انك ليس لك رأى فى العملية التحريرية |
Hast du noch nie was an dich genommen, das nicht dir gehört, weil du wusstest, dass es das Richtige ist? | Open Subtitles | ألم يسبق لك أن أخذت شيئاً ليس لك لأنك تعرف أنه العمل الصائب الذي يجب القيام به؟ |
Das geht dich nichts an. | Open Subtitles | ليس لك دخل فى ذلك |
- Sie haben keine andere Wahl. | Open Subtitles | - أنت يجب أن تساعدنا. أنت ليس لك إختيار. |
Aber ich sagte, dass die Partnerschaft zur Diskussion steht, und das tut sie... nur Nicht für Sie. | Open Subtitles | ولكنّني قلت بأنّ الشراكة متاحة ولكن ليس لك |
Du brauchst einen Ehemann, 4 Kinder und ein Häuschen! Das ist nichts für dich! | Open Subtitles | نمطِك الزوج ذو الاربعة اطفال والكوخ الصغير، هذا ليس لك |
mitchell cafferty das ist nicht deins. | Open Subtitles | ميتشيل كرافتي , هذه ليس لك |
Der Shaolin Tempel ist kein Kriegsplatz. nicht deine Entscheidung. | Open Subtitles | الشاولين ليست ساحة معركتك إن القرار ليس لك |