"ليس لهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben keine
        
    • nichts zu
        
    • nichts damit
        
    • sie nichts
        
    • nicht für sie
        
    • haben kein
        
    • haben keinen
        
    Menschen wie er haben keine Geduld für wahre Forschung. Open Subtitles هؤلاء رجال بديهيين. هم ليس لهم الصبر للعملية العلمية.
    Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber sie haben keine Wahl. Open Subtitles و هذا حال كل الأحياء تجاه بعض الأوقات و لكن هذا ليس لهم ليقرروه
    Juden verschenken nichts zu Weihnachten. Open Subtitles هذه ليست هدية عيد اليهود ليس لهم علاقة بتقديم هدايا للعيد
    Malky war bei den Chinesen, um was für uns zu kaufen, aber die haben nichts damit zu tun, Mann. Open Subtitles كان يعقد لنا صفقةً مع الرجل الصيني نعم ، ولكنهم ليس لهم علاقة بهذا الموضوع
    Ein paar Zivilisten brechen in ein Gefängnis ein, in dem sie nichts zu suchen haben. Open Subtitles مجموعة من المدنيين يقتحمون سجن ليس لهم شأن في التواجد به...
    Er tut es für sich, nicht für sie. Open Subtitles ليس لهم فين , بل له
    Sie haben kein Anrecht auf unser Wasser, aber wir wollen ihnen helfen. Open Subtitles ليس لهم أي حق قانوني في مياهنا، لكنّنا نحاول مساعدتهم.
    Sie haben keinen Verhaltenskodex. Sie hacken für alle: Open Subtitles ليس لهم قانون، يقومون بالإختراق لصالح أيّ شخص
    Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber sie haben keine Wahl. Open Subtitles و هذا حال كل الأحياء تجاه بعض الأوقات و لكن هذا ليس لهم ليقرروه
    Diese Leute haben keine Jobs,... nichts zu essen,... keine Ausbildung,... keine Zukunft. Open Subtitles انظروا، هؤلاء الناس ليس لهم وظائف لا غذاء، لا تعليم، لا مستقبل
    Nur die Toten haben keine Seelen. - Was nutzt ein besessener Leichnam? Open Subtitles فقط الأموات ليس لهم أرواح ما الفائدة من إستحواذ الجُثث؟
    Die meisten unserer Patienten haben keine Verwandten in der Nähe. Da sind wir... Open Subtitles معظم مرضانا ليس لهم أقارب يقيمون بالجوار ...
    Die Agnaten sind einfach nur Werkzeuge, Instrumente. Sie haben keine Seele. Open Subtitles المستنسخون، إنهم مجرد أدوات ليس لهم روح
    Sie haben keine Seelen. Open Subtitles ليس لهم صوت يا ، سيدى ، غير أنّ أنا لم استطيع --
    Mr. Archibald, diese Menschen haben mit der Sache nichts zu tun. Open Subtitles سّيد آرتشيبالد، هؤلاء الناس ليس لهم علاقة بهذا
    Die Zauberhaften haben hiermit nichts zu tun. Open Subtitles . المسحورات ليس لهم علاقة بهذا
    Malky war bei den Chinesen, um was für uns zu kaufen, aber die haben nichts damit zu tun, Mann. Open Subtitles كان يعقد لنا صفقةً مع الرجل الصيني نعم ، ولكنهم ليس لهم علاقة بهذا الموضوع
    Diese Vanmarsenilles, haben die wirklich gar nichts damit zu tun? Open Subtitles الإخوة فانمارسينيل، ليس لهم شيء أقصد، أنه لا علاقة لهما بشيء من هذا.
    - Sie haben sicher nichts damit zu tun. - Das hab ich nicht gesagt. Open Subtitles ـ أنا واثق بإنهم ليس لهم علاقة بهذا إن كنت تقصد ذلك.
    Dass sie nichts bedeuten. Open Subtitles ليس لهم اي معنى
    - Ich konnte sie hinlocken, weil sie sich etwas davon versprachen, aber heute Nacht haben sie nichts davon. Open Subtitles -لقد طلبت من هؤلاء مصاصي الدماء ان يحضروا . لأنهم سيقدموا خدمة للبشر. اما بالنسبة لهم, فهم ليس لهم منفعة فيما سيحصُل اليلة.
    Es gibt keinen Mittelweg... nicht für sie, nicht für uns. Open Subtitles ليس هناك حلّ وسط ... ليس لهم, ليس لنا
    Weil der Tempel nicht für sie da ist, Karl. Open Subtitles لأن المعبد ليس لهم ياكارل..
    Sie haben kein Anrecht auf unser Wasser aber wir wollen ihnen helfen. Open Subtitles ليس لهم أي حق قانوني في مياهنا، لكنّنا نحاول مساعدتهم.
    Kang-suk und ihr Vater leben in den Bergen, sie haben keinen festen Wohnsitz. Open Subtitles (كانغ سووك) تعيش مع والدها في الجبل، لذا ليس لهم عنوان ثابت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus