"ليس له علاقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat nichts damit zu tun
        
    • hat damit nichts zu tun
        
    • hat mit
        
    • nicht ums
        
    • hatte nichts mit
        
    • Es geht nicht um
        
    • Es hat nichts mit
        
    • ist irrelevant
        
    Er hat nichts damit zu tun. Ich hoffe, er erfährt nichts über dich. Charlie. Open Subtitles ليس له علاقة بالأمر و اتمنى ان لا يعرف شيئا عنك
    Was sie am Tag des Mordes tat, hat nichts damit zu tun, was sie am Abend sah. Open Subtitles ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة
    Der Ring hat nichts damit zu tun. Open Subtitles الخاتم ليس له علاقة بهذا أخبرنى ما حدث الآن
    - Das wird lhrer Familie gefallen. - Lhre Bank hat damit nichts zu tun. Open Subtitles عائلتك ستكون سعيدة بذلك - مهلا ، مصرفك ليس له علاقة بالامر -
    Bist du sicher, dass deine Arbeitssucht nichts zu tun hat mit Raina und Chuck und Valentinstag? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأن إدمانك للعمل ليس له علاقة بـ رينا وتشاك وعيد الحب؟
    Es geht nicht ums Spielen mit den eigenen Kindern. Es geht um Freude, TED الموضوع ليس له علاقة بلعبك مع أطفالك، ولكن له علاقة بالبهجة.
    Was Sie getan haben, hatte nichts mit der Erforschung ihrer Sexualität zu tun, sondern nur mit Macht- und Vertrauensmissbrauch. Open Subtitles ما فعلته ليس له علاقة بإكتشاف ميولهم الجنسية بل له علاقة وثيقة بإساءة إستخدام السلطة وإساءة إستغلال ثقة الآخرين
    - Nichts. Es geht nicht um Geld. - Steht das Datum fest? Open Subtitles بدون مال، ليس له علاقة بالمال هل تم تحديد ميعاد المباراة ؟
    Es hat nichts mit Ross oder Rachel oder Chandler oder Joey zu tun. Open Subtitles ليس له علاقة بروس ورايتشل أو تشاندلر أو جوى
    Hey, hör zu, uh... das du hergezogen bist, hat nichts damit zu tun das ich dich geküsst habe, oder? Open Subtitles أنت ، اسمعيني .. أنتي انتقلتي إلى هنا .. هذا ليس له علاقة
    Es hat nichts, damit zu tun, dass ich ein Psychotherapeut bin, ob ich es darf oder nicht. Open Subtitles إنه شئ ليس له علاقة عما إذا كنت معالجاً نفسياً أم لا عمّا إذا كان مسموحاً لي أم لا
    Es hat nichts damit zu tun, das du deine Zunge in den Rachen, von einem Grippe verseuchten Betthäschen gesteckt hast? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بوضع لسانك داخل عاهرة مصابة بالأنفلونزا؟
    Ich habe keine Ahnung, was das ist, aber ich bin mir ziemlich sicher, es hat nichts damit zu tun, dass wir bekifft waren und abgedriftet sind, okay? Open Subtitles انظري ، ليس لدي أدنى فكرة عنـه أنا متأكد بأن ما حصل ليس له علاقة بالاغماء وذلك المستوى العالي، حسنا ؟
    Er hat nichts damit zu tun. Open Subtitles إنّكم تقترفون خطئاً. ليس له علاقة بالأمر
    Was auch immer ich in der Vergangenheit getan oder nicht getan habe, hat nichts damit zu tun, was vor zwei Wochen passiert ist. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين
    Er hat nichts damit zu tun. Open Subtitles أياً ما كان ما يجري هنا فهو ليس له علاقة به
    - Ich mag dich noch nicht einmal. - Mögen hat damit nichts zu tun. Open Subtitles ـ أنتِ لا تعجبيني ـ الإعجاب ليس له علاقة بالأمر
    Gott hat damit nichts zu tun. Open Subtitles السحر الأمريكي ليس له علاقة بالرب
    Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا شيء ليس له علاقة بالأخر
    -Es geht nicht ums Fremdgehen. Open Subtitles الامر ليس له علاقة بالبعبث الجنسي
    Der Spionage-Berater des Präsidenten hatte nichts mit einem geheimen Spionageprogramm zu tun? Open Subtitles مُستشار الاستخبارات للرئيس ليس له علاقة ببرنامج استخبارات سرّي؟
    - Erstens, das ist eine Schlaf-Krawatte. Zweitens, Es geht nicht um Bequemlichkeit. Open Subtitles أولاً ، هذه رابطة عنق نوم ثانياً ، هذا ليس له علاقة بالراحة
    Und Es hat nichts mit Gefühl zu tun? Open Subtitles اذن ليس له علاقة بالمشاعر ليس اكثر من المشاعر الي املك
    Was ich empfinde, ist irrelevant. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك لا تشعر بالمثل شعوري ليس له علاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus