"ليس مجرّد" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht nur aus
        
    • nicht nur ein
        
    • ist nicht irgendein
        
    • ist nicht nur
        
    • Es ist kein normaler
        
    Und nicht nur aus dem Showgeschäft! Open Subtitles وهذا ليس مجرّد عرض يا ناس
    Und nicht nur aus dem Showgeschäft! Open Subtitles وهذا ليس مجرّد عرض يا ناس
    Eine seltene Rasse. Ein Kapuzineraffe. nicht nur ein Affe. Open Subtitles إنّه فصيلة نادرة من أمريكا الجنوبية، ليس مجرّد قرد.
    Das ist nicht nur ein kleiner Riss, wir haben hier ein vollwertiges Loch, Leute. Open Subtitles هذا ليس مجرّد تمزّق بسيط، لدينا ثقب كبير يا قوم.
    Elijah ist nicht irgendein Vampir und er bricht seine Versprechen nicht, was bedeutet, dass Klaus etwas Gemeines und Typisches getan hat. Open Subtitles (إيلايجا) ليس مجرّد مصّاص دماء، وإنّه لا يحنث بوعوده. أيّ أنّ (نيلاكوس) فعل بهِ شيئًا خبيثًا من قبيل أفعاله.
    Marcel ist nicht irgendein Typ den Klaus in einen Vampir verwandelt hat. Open Subtitles -لستِ تفهمين . (مارسِل) ليس مجرّد شخص حوّله (كلاوس) لمصّاص دماء.
    Es ist kein normaler Autounfall. Open Subtitles ليس مجرّد حادث سيارة.
    Die Mauer besteht nicht nur aus Eis und Steinen. Open Subtitles الجدار ليس مجرّد جليد وصخر
    Die Mauer besteht nicht nur aus Eis und Fels. Open Subtitles الجدار ليس مجرّد جليد وصخر
    Es ist nicht nur ein anderer Ort,... man selbst ist anders. Open Subtitles ليس مجرّد مكانٍ مختلف، بل أنت مختلف.
    Er ist nicht nur ein Heiler. Open Subtitles إنّه ليس مجرّد شافي
    Also ist er jetzt nicht nur ein normaler Drogendealer, er handelt auch mit Kokain. Open Subtitles {\pos(192,220)}إذن فهو الآن ليس مجرّد تاجر مخدّرات بل تاجر للكوكايين
    Das ist nicht irgendein Geschäft. Open Subtitles هذا ليس مجرّد عمل فحسب.
    Es ist nicht nur durchbrechen, er kann sich auch absetzen. Open Subtitles ليس مجرّد تصادم بإمكانه الدفع أيضاً
    Es ist kein normaler Autounfall. Open Subtitles ليس مجرّد حادث سيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus