"ليس مني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht von mir
        
    • Nicht vor mir
        
    Aber wenn du dich dazu entscheidest, will ich, dass es von dir kommt, Nicht von mir, weil ich es eindeutig nicht will. Open Subtitles لكن إن قررت فعل ذلك أريد أن يكون الكلام صادرا منك و ليس مني,لأنه من الواضح أنني لا أطلب ذلك
    Du fühlst dich von ihm hintergangen, Nicht von mir. Open Subtitles أنا أعرف بأنك تشعرين بالخيانة منه.ليس مني
    Ja, Euer Gnaden, jedoch Nicht von mir. * Trommelwirbel und Juchzen * Bist du das Geschenk, mein anmutiger kleiner Herr? Open Subtitles اجل جلالتك لكن ليس مني هل انت الهدية يا رجلي الصغير العزيز
    Schauen Sie, werden Sie Ihre Kosten schnell genug bekommen, nur Nicht von mir. Open Subtitles أسمعي سوف تنالين التهم قريباً لكن ليس مني
    Das bedeutet, dass er sich vor euch und Nicht vor mir schützt. Open Subtitles هذا يعني أن حقله سيحميه منكم ، لكن ليس مني
    "Ich weiß, dass du schwanger bist und ich weiß, dass es Nicht von mir ist." - Okay. Open Subtitles "أعرف بأنك حامل و أنا أعرف أنهُ ليس مني"
    (Gelächter) "Ich bin willens, einen thermonuklearen Krieg dagegen zu beginnen." (Gelächter) Okay, in anderen Worten also, großartige Künstler stehlen, aber Nicht von mir. TED (ضحك) "أنا على استعداد لشن حرب نووية حرارية على هذا". (ضحك) حسنا، بعبارة أخرى إذن، الفنانون العظماء يسرقون، ولكن ليس مني.
    Oh, nein, das ist Nicht von mir. Open Subtitles كلا ، إنه ليس مني
    Nein, Nicht von mir. Open Subtitles ليس مني. من أين إذاً؟
    Natürlich Nicht von mir. Open Subtitles ليس مني بالطبع.
    Eines der Babys ist Nicht von mir. Open Subtitles واحد من الأطفال ليس مني
    Nein, das ist Nicht von mir. Open Subtitles لا,لا,هذا ليس مني
    Ja, aber Nicht von mir. Open Subtitles نعم، ولكن ليس مني
    Das Kind ist Nicht von mir. Open Subtitles هذا الطفل ليس مني.
    Zumindest Nicht von mir. Open Subtitles على الأقل ليس مني
    Es ist Nicht von mir? Open Subtitles هل هذا ليس مني ؟
    Und ich weiß, dass es Nicht von mir ist. Open Subtitles وأعرف بأنهُ ليس مني
    Aber Nicht von mir. Er wird wissen, worum es geht. Open Subtitles ربما، ولكن ليس مني
    Nicht von mir... so gesehen. Open Subtitles ليس مني... . مباشرة
    Nicht von mir, natürlich nicht, aber von irgendeinem hypothetischen Kerl, der das hypothetische Kind nicht behalten wollen würde. Open Subtitles ؟ ليس مني... على الاطلاق
    Nicht vor mir. Vor der Wahrheit, die ich kenne. Open Subtitles ليس مني بل من الحقيقة التي اعرفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus