"ليس من شأنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • geht dich nichts an
        
    • geht Sie nichts an
        
    • geht Sie überhaupt nichts an
        
    • geht dich überhaupt nichts an
        
    • dich gar nichts an
        
    Was ich tue und wo, geht dich nichts an. Ich gehöre dir nicht. Open Subtitles ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني
    - Das geht dich nichts an. - Doch, wenn ich dir helfen soll. Open Subtitles هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي
    geht dich nichts an. Achte einfach darauf, dass man sich darum kümmert. Open Subtitles ليس من شأنك فقط تأكد من أن كل شيء مُعتنى به
    - Das geht Sie nichts an, Wachmann. In unserem Plan kommen Sie nicht vor. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق
    Auch wenn ich meine Kündigung riskiere, das geht dich nichts an. Open Subtitles خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك.
    Darüber mach dir mal keine Sorgen. Das geht dich nichts an. Open Subtitles لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك
    Wen, warum, wann und wie ich ficke, geht dich nichts an, OK? Open Subtitles ، من , لما , متى , كيف أعاشر ليس من شأنك , حسنا ً ؟
    Halt's Maul! Das geht dich nichts an! Open Subtitles اخرس أيّها الرجل السمين، هذا ليس من شأنك
    Halt's Maul! Das geht dich nichts an! Open Subtitles اخرس أيّها الرجل السمين، هذا ليس من شأنك
    Der Stab ist Selbstdarstellung und das Piepen geht dich nichts an. Open Subtitles العصا يسمى حُب التباهي والصفير ليس من شأنك
    Dasselbe könnte ich dich fragen. - geht dich nichts an. Open Subtitles يمكنني قول نفس الشيء عنك أنا أقل بأنه ليس من شأنك
    Aber das geht dich nichts an. Open Subtitles ولكن هذا ليس من شأنك ليس بعد الآن
    Das ist eine sehr persönliche Frage und geht dich nichts an. Open Subtitles إنه سؤال شخصي للغاية ليس من شأنك
    - Das geht dich nichts an. Bist du irgend so ein Klugscheißer? Open Subtitles هذا ليس من شأنك هايواى- من تكون انت , واحد من الكلامنجيه ؟
    geht dich nichts an. Misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أبتعد عن أشيائى الخاصة
    - Sie müssen sie nicht anschreien. - Sir, das geht Sie nichts an. Open Subtitles لا داعى لان تصرخى بها سيدى , هذا ليس من شأنك
    Es geht Sie nichts an, was er mit mir macht, oder wann. Open Subtitles ليس من شأنك ما يفعله لي او متى يفعل ذلك
    Ich sagte, das geht Sie nichts an. Open Subtitles لقد قلت انه ليس من شأنك اللعين
    Drew geht Sie überhaupt nichts an. Open Subtitles ليس من شأنك وكذلك ليس من شانك أين اضع فمى
    Und es geht dich überhaupt nichts an. Open Subtitles ذلك ليس من شأنك على كل حال
    Das geht dich gar nichts an, denn er arbeitet für mich. Open Subtitles مثلما قلت، ليس من شأنك اللعين! -لأنه يعمل لديّ، وليس لديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus