"ليس نحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht wir
        
    • Wir nicht
        
    • nicht uns
        
    • Nicht " wir
        
    Nein, nicht wir, die Waffe. Sie ist eine Kontrollstation für Nuklearwaffen. Open Subtitles لا ، ليس نحن ولكن السلاح هناك وحدة تحكم نووية
    Ein Genozid... Ein Massenmord! Die Idee hatte die Armee, nicht wir. Open Subtitles ابادة جماعية، قتل جماعي هذا كان الجيش، و ليس نحن
    Ich sagte: "Nein, das sind nur Vögel, Schildkröten, nicht wir." Open Subtitles لا ،إنهم مجرد طيور و سلاحف و لكن ليس نحن
    Niemand ist über so eine Sache glücklich. Und besonders Wir nicht. Open Subtitles "أقصد, لا أحد يجد سعادة في ذلك وخصوصا ليس نحن"
    Heute Nacht wird niemand sterben. nicht wir, nicht die Familie. Open Subtitles لن يموت أحد الليلة ليس نحن ليس هذه العائلة
    Vielleicht hatten die den Bruch im Auge, nicht uns. Open Subtitles ربما كانوا وراء عملية ما أقصد المكان و ليس نحن
    Was sie mit Ihnen gemacht haben, Blackbriar, das sind nicht wir. Open Subtitles لأن هذا ليس ما وقعت عليه ماذا فعلوا بك ، الورد البرى الأسود هذا ليس نحن
    Nein, nicht wir. Du. Du bleibst bei deiner Mutter. Open Subtitles كلّا، ليس نحن بل أنت عليك أن تمكثي مع والدتك
    Er hätte da drin sein sollen, nicht wir! Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هو بالإعلى ليس نحن
    Unsere Kunden tragen das Risiko, nicht wir. Open Subtitles عُملائُنا قدّروا المخاطِر، ليس نحن. أنت تعلم هذا.
    Das Protokol schreibt vor, dass der Patient ins näheste Traumazentrum muss und das sind nicht wir. Open Subtitles البروتوكول ينص على أن يذهب المريض لأقرب مركز رضوح، وهذا ليس نحن.
    Ja, es sind nur wir 3, die das durchziehen, nicht wir und die NSA, du Witzbold. Open Subtitles ثلاثتنا فقط هم من الذين يفعلون هذا ليس نحن و ومكتب الامن ايها الاخرق
    Ihr, nicht wir, sollt über diesen Verräter richten. Open Subtitles انتم . ليس نحن . ستكونون قضاة خيانته
    Wir nicht. Wir gehen nach Hause. Open Subtitles ليس نحن إننا عائدون إلى منازلنا
    Alle Völker kennen Angst, nur Wir nicht. Open Subtitles حتى أضعف الأمم تعرف الخوف ولكن ليس نحن
    Wir nicht. Was soll das? Open Subtitles ـ ليس نحن ـ ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
    - Wir nicht. Wir waren bei dir. Open Subtitles ليس نحن , لقد كنا برفقتك
    Vielleicht hatten die den Bruch im Auge, nicht uns. Open Subtitles ربما كانوا وراء عملية ما أقصد المكان و ليس نحن
    - Eine, die Wraith-Darts zerstört. - Aber warum sie und nicht uns? Open Subtitles نوع يمكنه تدمير سهام الريث و لكن لماذا هم و ليس نحن ؟
    Ich sagte, die Situation gibt dir einen Grund, dich umzuhören, nicht uns. Open Subtitles سبب للتحري ليس نحن اريد ان اعود لمعبد الجاداي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus