"ليس هكذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht so
        
    • Nicht auf diese Weise
        
    • das nicht
        
    Ja, aber es war nicht strittig, nicht so, wie diese Dinge laufen. Open Subtitles نعم، لكن لم يكن دافع، ليس هكذا تجري أمور تلك الأشياء
    So ist die Welt nicht. So war sie nie und so wird sie niemals sein. Open Subtitles العالم ليس هكذا لم يكن ابدا ولن يكون ابدا.
    nicht so. Ich meine, Scheiß auf ihn. Open Subtitles ليس هكذا, اعني اللعنة عليه هؤلاء الاشخاص قد يكونوا مهمين
    Aber nicht jetzt und nicht so. Open Subtitles كان كل ذلك يفرحني , لكن ليس الآن ليس هكذا
    Der Grund ist, dass man seine Chancen Nicht auf diese Weise einschätzt. TED السبب هو، ليس هكذا يحسب الناس الإحتمالات.
    Ich wusste, dass unser Junge nicht lügen würde, nicht... nicht so. Open Subtitles أدركت بأن ابننا لن يكذب علينا.. ليس هكذا
    Wenn man dann jemanden findet, der nicht so ist, will man ihn nicht mehr gehen lassen. Open Subtitles تعرفين، و عندما تجدين شخص ليس هكذا تريدين المحافظة عليه
    Weißt du, das Buch wird ihm nicht helfen. Du kannst nicht einfach die Regeln brechen, nicht so. Open Subtitles أتعرف ، الكتاب لن يساعده لا يمكنك مخالفة القواعد ، ليس هكذا
    Nein, nein, nicht so. Nicht impulsiv, nicht ohne nachzudenken. Open Subtitles لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير
    Der Maestro ist normalerweise nicht so. Open Subtitles أنا أسف للغاية إن المايسترو في العادة ليس هكذا
    Das ist empörend, so läuft das nicht. So mache ich keine Geschäfte. Open Subtitles هذا جنون، ليس هكذا تتم الأمور، أنها ليست طريقة عملي.
    - nicht so! - Nein, wirklich nicht. Open Subtitles لا يمكن أن تكون بهذه الطريقة يارجل ليس هكذا
    Aber das Problem mit Armut ist, es ist nicht so. TED والمشكلة هي أن الفقر ليس هكذا.
    Aber doch nicht so, verdammter Idiot! Open Subtitles ليس هكذا يا صاحب الدماغ الأبله
    Ich kann nicht so weitermachen. Open Subtitles لا أستطيع أن أتابع.. ليس هكذا.
    - So nicht, so nicht. Verschwinde! Open Subtitles ليس هكذا، ليس هكذا اخرجي من هنا
    Aber, Esel, ich bin eine Prinzessin, und Prinzessinnen sehen nicht so aus. Open Subtitles لكن يا حمار... أنا أميرة ليس هكذا تبدو الأميرات
    Aber zerstöre unsere Familie nicht! So ist das nicht. Open Subtitles لكن لا يجب أن تدمري عائلتي - الأمر ليس هكذا -
    Nein. Ich wollte meinen Namen im Daily Planet, aber nicht so. Open Subtitles لا ،أريد اسمي في "دايلي بلانيت" لكن ليس هكذا
    Nicht auf diese Weise. Open Subtitles ليس هكذا.
    - Nein, in diesem Sinn meine ich das nicht. - Nicht, wie... - Nicht wie wer, Herr Stevens? Open Subtitles انت نفسك كنت الضحية لا ليس هكذا ليس هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus