Was für eine wundervolle Frau du bist, Sal. Ohne dich wäre die Welt trostlos. | Open Subtitles | عن كم أنك امرأة رائعة يا سال العالم لم يكن ليصبح هكذا بدونك |
Es wäre natürlich gewesen, hätten sich die Dorfleute neugierig vor der Wand angesammelt. | Open Subtitles | كان ذلك ليصبح طبيعيا و كان سكان القرية الفضوليين ليتجمعوا أمام الحائط |
Ehe er sie ausblies, wünschte er sich zum Glück, dass die Gebete aller erhört würden. | Open Subtitles | لحسن الحظ , قبل أن يفجر بها , تمنى الجميع ل صلاة ليصبح حقيقة. |
Und manchmal wird es groß genug, um etwas Offizielles, zu werden. | TED | و أحيانا يصبح الأمر كبيرا بما فيه الكفاية ليصبح رسمياً. |
Ruhm kann einen Prinzen gegen seinen Pharao wenden. | Open Subtitles | الشهره يمكنها أن تقلب أميرا ليصبح ضد فرعون |
Die dritte Herausforderung wäre Vaskularität, die eigentliche Blutzufuhr, die diese Organe oder Gewebe überleben lässt, wenn wir sie einmal regeneriert haben. | TED | والتحدي الثالث هي الأوعية الدموية، أي إمداد العضو أو النسيج بالدم ليصبح في إمكانه الاستمرار بعدما نقوم بتجديده. |
Als Erstes möchte ich meine Frau erwähnen, ohne die dieser Vortrag und meine Arbeit nicht möglich wäre, also vielen Dank. | TED | أريد أن أذكر، أولًا زوجتي، والتي بدونها لم تكن هذه الكلمة وهذا العمل ليصبح ممكنًا، فشكرًا جزيلًا لكي. |
Sehen Sie, meine Herren, vielleicht wäre Mr. Benson auch gern mit uns verheiratet, es hat ihn nur niemand gefragt. | Open Subtitles | هكذا ترون سادتى ربما السيد بينسون متلهف ليصبح العروس ولكن لم يتم سؤاله |
Er wäre längst eine Legende... wenn noch jemand leben würde, der davon erzählen könnte. | Open Subtitles | اسمه كان ليصبح أسطورة إن ترك أحد حى ليخبر عنه |
Mein Vater arbeitete in Teilzeit, ausgebildet zum Lehrer, und wurde später Schulleiter einer örtlichen Grundschule. | TED | عمل والدي في وظيفة جزئية وتدرب كأستاذ، وترقى ليصبح مديرًا لمدرسة ابتدائية محلية. |
Er überstand die Schwerkraft, Barbaren, Plünderer, Bauunternehmer und den Zahn der Zeit, um wohl zum am längsten dauerhaft bewohnten Gebäude in der Geschichte zu werden. | TED | نجا من الجاذبية، البرابرة، اللصوص والمطورين وويلات الزمن ليصبح ما أعتقده أنه أطول مبنى منهك باستمرار في التاريخ. |
Moses wurde zum Architekten geboren. | TED | كان لابد من موسى التحديد ليصبح مهندس معماري. |
wäre fast lustig gewesen wenn es nicht Tatsache wäre dass er seinen Weg mit Leichen pflasterte. | Open Subtitles | كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق |
wäre fast lustig gewesen wenn es nicht Tatsache wäre dass er seinen Weg mit Leichen pflasterte. | Open Subtitles | كان ليصبح مرحاً لولا حقيقة أنه كان يقتل الناس طوال الطريق |
Die Party wäre ideal gewesen, um deine Rückkehr zu feiern. | Open Subtitles | كان ليصبح هذا الحفل فرصة مناسبة لإعلان عودتك |
Ich biete Ihnen jetzt die Chance, wieder der Held Ihres eigenen Lebens zu werden. | Open Subtitles | وكل ما أفعله هو تقديم لكم فرصة ليصبح الإنسان الخاصة بك مرة أخرى. |
Wenn ich in einem Land mit so vielen einzigartigen Bräuchen... ..aus meinem Sohn einen Mann wie seinen Vater machen will, und das will ich,... ..so muss es mir erlaubt sein, frei unseren eigenen Traditionen zu folgen. | Open Subtitles | لكن التواجد في دولة بهذه العادات الكثيرة والقيمة إذا كنت سأربي ولدي ليصبح مثل والده الذي أتمنى كثيراً أن يحصل |
Für andere war ich ein tragischerweise hirngeschädigter Junge, der zu einem Mann herangewachsen war. | TED | للآخرين ، كنت بشكل مأساوي الولد التالف دماغياً الذي كبر ليصبح رجلاً. |
Dies ist die Geschichte, wie aus Tristan Thorne ein Mann wurde, ein weitaus größeres Unterfangen. | Open Subtitles | لأن هذه القصة عن كيف كبر تريستان ثورن ليصبح رجلا وكيف واجها العالم معا |
Daraus ist übrigens die größte Unterdruckkammer der Welt geworden, nach dem Large Hadron Collider, dem Volumen nach. | TED | في الحقيقة، انتهى به الأمر ليصبح أكبر غرفة مُفرغة من الهواء في العالم بعد مصادم الهدرونات الكبير من حيث الحجم. |
Ich sitze nie an meinem Tisch mit der sprichwörtlichen Glühbirne, die in meinem Kopf angeht. | TED | لم أجلس على مكتبي أبدًا لأكون فكرة أو ليصبح كل شيء واضحًا في ذهني. |
Aber in Gedanken hatte ich sie in einen Sarg umbenannt. | Open Subtitles | ولكني بداخل عقلي، تغير هذا الصندوق ليصبح تابوت |
Unter Ziel 1 wird unter Zielerreichungsindikatoren eine Ziffer ii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "ii) Grad der von den zwischenstaatlichen Organen bekundeten Zufriedenheit" und ein entsprechender Leistungsmaßstab, der wie folgt lautet: "Regelmäßige Umfragen bei den Mitgliedstaaten"; der bisherige Absatz in dieser Rubrik erhält die Ziffer "i)". | UN | ويعاد ترقيم مؤشر الإنجاز الموجود أصلا ليصبح '1`. |
In Ziffer 17 wird Buchstabe a) Ziffer iv) wie folgt geändert: | UN | في الفقرة 17، يعدل البند الفرعي '4` من البند (أ) ليصبح نصه: |