Ein Mann würde nicht als Nervenbündel zu seiner Frau zurückkehren. | Open Subtitles | الرجل عادة اكثر مراعاة لزوجته. لم يكن ليعود بهذا التعب |
(Häuptling:) Doch er kommt zu spät. Er kann zu keinem Stamm mehr zurückkehren. | Open Subtitles | لكنه تأخر كثيراً، فلم تعد هناك قبيلة ليعود لها، |
Er wird ihr die Nachricht zweimal so schnell zurückbringen. | Open Subtitles | يجب أن يحصل على الأخبار ليعود إليها مرتين بسرعة. |
Ich empfehle Serum Nr. 977, das wird ihn in die Realität zurückbringen. | Open Subtitles | أرشح النظام رقم 9 _ 7 _ 7 ذلك مصل قوى سيصدمه بقوة ليعود إلى الحقيقة |
- Ein schnelles Schiff und eine gut bewaffnete Besatzung, um zu meiner Insel zurückzukehren. | Open Subtitles | سفينه سريعه وطاقم مسلح جيدا ليعود الى جزيرتى |
Er geht weg, nur um kurz darauf zurückzukehren und die Frau vor den Zug zu stoßen. | Open Subtitles | رجل يمنح المرأة الأزهار. و يبتعد ليعود بعد لحظات و يدفعها أمام القطار. |
Sehe ich nicht wie ein Mann aus, der die Welt abgesucht hat auf der Suche nach einem letztem Auge, um wieder menschenähnlich genug zu werden, um zu seiner Forschung zurückkehren zu können? | Open Subtitles | ألا أبدو كرجُل قد جاب العالَم باحثاً عن عَينْ إضافيةً على أمل أن يعود إلى شكلِ بشري مناسب ليعود إلى مشروع بحثه |
Warum sollte er also zurückkehren? | Open Subtitles | اذاً ليس لديه الدافع ليعود |
Denn er würde als Spartaner zu seinem Volk zurückkehren. | Open Subtitles | ليعود إلى شعبه كسبارطي |
Ein Soldat im Bürgerkrieg, Nathan Whitmore, wurde durch unzählige Schlachten sehr schlimm entstellt und hat sie dennoch irgendwie alle überlebt, damit er nach Hause zu der Frau, die er liebte, zurückkehren konnte. | Open Subtitles | جنديّ بالحرب الأهليّة، (نايثن ويتمور) تشوّه بشكل بشع عبر المعارك الكثيرة إذ نجا منهم جميعًا بطريقة ما ليعود للوطن إلى حبيبته وحسب. |
Sie wollten es zurückbringen, damit alles wieder so wird wie am Anfang. | Open Subtitles | قالوا سيعيدوا الكِتاب إليهم ليعود كُل شيء كمان كان أرادوا أعادته ليعود كُل شيء كما كان ولكن... |
Wir werden Charlie zurückbringen. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا ليعود تشارلي |
Ein Junge, der fortgebracht wurde aus dieser Welt, bis er alt genug war, um zurückzukehren und einen Aufstand gegen mich anzuführen. | Open Subtitles | الفتى الذي كان سيختفي من هذا العالم، حتى يصبح كبيراً ما يكفي .ليعود ويقود ثورة ضدي |
Daniel LaRusso hat 15 Minuten, um in den Ring zurückzukehren. | Open Subtitles | لدى "دانيال لاروسو" 15 دقيقة ليعود إلى الحلبة |
Vielleicht ist er noch nicht in Form, um zurückzukehren. | Open Subtitles | أعني، أن الرجل ليس مهيأ ليعود. |
... wurde anderen ermöglicht zurückzukehren. | Open Subtitles | والبعض أصبح طليق ليعود |
Dre Parker hat zwei Minuten, um auf die Matte zurückzukehren. | Open Subtitles | (دري باركر) لديه دقيقتين ليعود إلى المسابقة. |