Solange ich nicht weiß, warum ich die Briefe erhielt, ist der Fall Für mich nicht abgeschlossen. | Open Subtitles | حتى نعرف سبب كتابة هذه الخطابات لي أنا لا أشعر أن هذه القضية قد حُلّت |
Das ist nicht für den Daily Planet. Die melden sich. Das ist Für mich. | Open Subtitles | هذا التحقيق ليس لجريدة الكوكب اليومي سيتصلوا هم بك هذا التحقيق لي أنا |
Du bist bedeutungslos geworden,... für unsere Leute und nun Für mich. | Open Subtitles | لقد أصبحتِ غير ذي صلة لشعبنا ، والآن لي أنا |
Für mich ist es natürlich. Ich kann mich leicht mit meinen Freunden verbinden. | TED | هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة. |
- Er gehört mir! - Das glaube ich nicht, Schätzchen! | Open Subtitles | إنها لي أنا لا أعتقد ذلك |
- Doch. Es ist nur merkwürdig Für mich. | Open Subtitles | إنه فقط شيء غريب بالنسبة لي, أنا فقط لا أستطيع التعلق به |
Ich weiß, du kannst Kräfte für andere zeichnen, also zeichne welche Für mich. | Open Subtitles | والآن بما انني أصبحت أعلم أنك تستطيع أن ترسم قوى للآخرين ،سترسم لي أنا أيضاً |
Um die Wahrheit zu sagen: Sie spielen in erster Linie zu schnell Für mich. Ich bin nicht Friedrich der Große. | Open Subtitles | أنت تعزفين بشكل سريع بالنسبة لي أنا لست فريدريك العظيم |
Um die Wahrheit zu sagen: Sie spielen in erster Linie zu schnell Für mich. Ich bin nicht Friedrich der Große. | Open Subtitles | أنت تعزفين بشكل سريع بالنسبة لي أنا لست فريدريك العظيم |
Ich kann nicht für alle anderen sprechen, aber Für mich, ich bin erst in meinen Zwanzigern, und ich muss die Sache, die ich liebe aufgeben, und die eine Sache auf Erden, für die ich denke bestimmt zu sein. | Open Subtitles | لا يمكنني حقاً أن أتحدث عن أي شخص آخر لكن بالنسبة لي أنا فقط في العشرينات من عمري وعلي أن أتخلى عن الشيء الذي أحب فعله |
Ich möchte nur, dass ihr beide wisst, wie dankbar ich für alles bin, was ihr gemacht habt, dass dies ein besonderer Geburtstag Für mich wird. | Open Subtitles | أريد فقط أن تعرفا أنتما الإثنان كم أنا ممتنه لكل شيء حتى تقوما بعمل عيد الميلاد الخاص لي أنا |
Wie's geht? Hängt davon ab. Für mich persönlich läuft's gut. | Open Subtitles | إنها تختلف من شخص لآخر بالنسبه لي أنا بخير |
Deine Geschichte ist Für mich sehr verwirrend. Ich lasse dich aufs Internat gehen. | Open Subtitles | تاريخك هو مربك للغاية بالنسبة لي أنا سوف اسمح لك بالرحيل إلى مدرسة داخلية |
Tja, das sind auch Für mich Neuigkeiten. | Open Subtitles | حسناً, هذه مُفاجئة لي أنا أيضاً الكائنات الشيطانية التي استجوبتها |
Ja, und ich, was gut Für mich ist. Ich gehe. Du nicht. | Open Subtitles | أجل، و أنا أقرر ما يصلح لي أنا أذهب، و أنت لا |
Das Baby ist auch Für mich eine Falle. | Open Subtitles | حسناً ، مسألة الطفل عائق لي أنا أيضاً اتفقنا ؟ |
Und fing ich an, zu denken, dass es auch Für mich ein Test war. | Open Subtitles | وبعدها بدأت في التفكير بأنه إختبار لي أنا أيضاً |
aber ich weiß, was es Für mich bedeutet. Ich bin fertig mit dem hier. | Open Subtitles | لكن أعلم ماذا يعني هذا لي أنا انتهيت من هذا |
Es ist ein wichtiger Tag Für mich. Und für dich. | Open Subtitles | هذا يومٌ مُهم للغاية لي أنا أيضاً، ويومٌ مُهم لكِ أنتِ |
Der Ring gehört mir! | Open Subtitles | الخاتم ملك لي أنا |
Der gehört mir... | Open Subtitles | {\cH00F6FF}... أتركوا هذا لي أنا - {\cH000000}' ' |