"لي الفرصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Chance
        
    • die Gelegenheit
        
    • ich die
        
    • die Möglichkeit
        
    • sollen
        
    • keine Gelegenheit
        
    • ich konnte
        
    Ich würde einiges anders machen, wenn ich die Chance dazu hätte. Open Subtitles قد أفعل بعض الأمور بطريقة مختلفة إذا لاحت لي الفرصة.
    Aber wenn ich die Chance habe, verpass ich auch Weißen was. Open Subtitles لكن دائماً أقدم عرضاً للأشخاص البيض حينما تتاح لي الفرصة
    Man braucht nur die Gelegenheit. Meine kam mit Beau und dem "Blackawton-Bienen-Projekt". TED كنت فقط بحاجة إلى فرصة. جاءت لي الفرصة في شكل بو، ومشروع نحل بلاكاوتون.
    Im Jahr 2010 hatte ich die Gelegenheit, für eine Beförderung zur Leiterin des Planungsstabes im US-Außenministerium vorgeschlagen zu werden. TED في 2010, سنحت لي الفرصة لأترقى في عملي كمراقبة للتخطيط السياسي في وزارة الخارجية الأمريكية
    Und ich bekam die Möglichkeit mit dieser Community zu arbeiten und begann zu entwickeln, so richtig, und sie zu beraten in Bezug auf Grösse und Design. TED وأتحيت لي الفرصة لبدء العمل مع هذا المجتمع في ذلك الوقت، وبدأ التطوير، حقيقةً وإرشادهم في إطار الحجم، في إطار التصميم
    Ich hätte ihn in Guadaloupe schon umbringen sollen, als ich konnte. Open Subtitles كان يجب علي قتله عندما حانت لي الفرصة بذلك في جوادلوب
    Julius, in der ganzen Aufregung... hatte ich keine Gelegenheit, euch zu danken. Open Subtitles يوليوس مع كل هذا أنا لم تتاح لي الفرصة أن أشكرك أيضا
    Und Chanel. ich konnte in unterschiedlichen Projekten arbeiten. TED و شانيل. فقد أتيحت لي الفرصة لعمل عدة مشاريع.
    Im Jahr 2000 hatte ich die Chance, nach Südafrika zu gehen, um ein neues Opernensemble zu formieren. TED مرة أخرى في عام 2000، أتيحت لي الفرصة للذهاب الى جنوب افريقيا لتأسيس شركة جديدة للأوبرا
    Und ich hatte die Chance, zum Golf von Mexiko zu gehen, ein paar Fischer zu treffen und mir einen Einblick von ihren furchtbaren Arbeitsbedingungen zu machen. TED وقد أتيحت لي الفرصة للذهاب إلى خليج المكسيك ومقابلة بعض الصيادين ورؤية الظروف الفظيعة التي كانوا يعملون فيها.
    Als ich die Chance hatte, die Studie mit einem Bekannten selbst auszuprobieren, erwartete ich nicht mich zu verlieben. TED وعندما أُتيحت لي الفرصة لتجربة هذه الدراسة بنفسي، بصحبة شخص أعرفه ولكن ليس حقّ المعرفة، لم أكن أتوقع الوقوع في الحب.
    Mein Vater starb und ich hatte nie die Gelegenheit ihm zu sagen, dass ich ihn liebte. TED والدي وافته المنية، ولم تسنح لي الفرصة لأخبره أني أحبه.
    Als ich vier Jahre alt war, hatte ich zum ersten Mal die Gelegenheit zu segeln. TED وكطفلة في الرابعة من عمرها، أُتيحت لي الفرصة للابحار لأول مرة في حياتي.
    1979 hatte ich die Möglichkeit, mit Hilfe dieses ungewöhnlichen Tauchanzugs namens Jim, meine Fußabdrücke auf dem Meeresboden zu hinterlassen. TED عام 1979 أتيحت لي الفرصة لوضع بصمة أصبعي على سطح المحيط بينما أستخدم شخصيتهم المغمورة المسماة جيم.
    Ich hatte die Möglichkeit, zu ihnen zu gehen und bei ihnen zu sein. TED أُتيحت لي الفرصة لأذهب إلى هناك وأكونَ معهم.
    Ich hätte ihm sein Herz ausreißen sollen! Open Subtitles كان علي أن أُمزق قلبه اللعين عندما سنحت لي الفرصة.
    Julius, in der ganzen Aufregung hatte ich keine Gelegenheit, euch zu danken. Open Subtitles يوليوس مع كل هذا أنا لم تتاح لي الفرصة أن أشكرك أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus