"لي بأنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir
        
    Alter, du hast mir nicht gesagt das es Makkaroni mit Käse gibt. Open Subtitles يا رجل , لم تقل لي بأنه هناك معكرونه مع الجبن
    Sie wussten es, als Sie es mir sagten, dass dies passieren wird. Open Subtitles كان عليك أن تعرفي عندما قلت لي بأنه كل هذا سيذهب
    Das von dir zu hören, bedeutet mir mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي بأنه صادر منكِ أكثر من أي شيء أخر بالعالم
    Meine Lehrer sagten mir, dass ich mich ernsthaft für eine der beiden entscheiden sollte. TED أساتذتي قالوا لي بأنه يجب علي أن أصبح جاداً والتركيز على واحدة أو الأخرى.
    Als ich das, was mir passiert war, als Vergewaltigung identifizierte, war sein Austauschprogramm bereits vorbei und er war wieder in Australien. TED بمرور الوقت استطعت تحديد ما حدث لي بأنه اغتصاب، كان قد أكمل برنامج التبادل وغادر إلى إستراليا.
    Sie können mir glauben, man hat es versucht. TED وصدقوني، حاول الناس أن يقولوا لي بأنه لا يتعينُ علي الترشح.
    Gestern, während der Probe, wurde mir gesagt, dass es in letzter Zeit zwei bis drei TED Talks über Black Lives Matter gab. TED يوم أمس، أثناء البروفة، قيل لي بأنه كانت هناك محادثتان إلى ثلاثة من محادثات TED عن حركة حياة السود مهمة.
    Der Wärter erlaubte mir 10 Minuten Ausgang, Open Subtitles فجاء الحارس وقال لي بأنه سيخرجني لمدة 10 دقائق
    Ein Inspector erzählte mir, dass gestern noch ein Junge verschwunden ist, und zwar an derselben Stelle. Open Subtitles والمفتش قال لي بأنه يوجد هناك طفل آخر قد اختفى بالأمس وبالضبط في نفس المكان والموقع
    Er sagte, ich solle mir keine Sorgen um ihn machen, er sei an einem guten Ort. Open Subtitles ولقد قال لي بأنه لا داعي لأن أقلق بأمره، وأنه في أكثر الأماكن أماناً
    Er erzählte mir, dass er es hasste und eine Woche später fing das mit seinem Rücken an. Open Subtitles لقد اخبرني بانه يكرهها, وبعد أسبوع قال لي بأنه رجع لها
    Oh, die Frau im Brillengeschäft hat mir gesagt, dass Sie bei der Gesichtsform, die Sie haben, Open Subtitles والمرأة في محل البصريات قالت لي ,بأنه ومع شكل وجهك
    Erzähl mir nicht, dass mein Name aus irgendeinem Hut gepickt wurde. Open Subtitles لا تقل لي بأنه تم اختيار إسمي من بين أسماء في قبعة
    Meine Informanten erzählten mir, daß es die Absicht von Surrey und seinen Kumpanen war Macht zu ergreifen, was bedeutet, die Mitglieder des Rates zu ermorden und den Prinzen alleine zu kontrollieren. Open Subtitles مخبريني قالوا لي بأنه كان في نية ساري ورفاقه إغتصاب السلطة عن طريق قتل
    Und ich spüre, dass es da ein paar komplizierte Gefühle gibt, die Sie mir entgegenbringen. Open Subtitles لأقرأ ما يشعر به الناس خصوصا النساء منهم ويبدو لي بأنه لديك بعض المشاعر حب معقدة تجاهي
    Ich kenn dich nicht Frank,... aber mir ist es in den Sinn gekommen,... du und ich sind hier die Opfer. Open Subtitles لا أعرفك يا فرانك ولكن خطرَ لي بأنه أنا وأنت ضحايا هنا
    Ich habe ihn weggestoßen und er hat gesagt, dass er mir die Hand wegen Diebstahls abschlagen lässt, wenn er fertig ist. Open Subtitles دفعته بعيداً فقال لي بأنه سيقطع يدي بسبب سرقت الفضة منه
    - Komm schon! Er hat mir gesagt, dass er sich Gedanken macht. Open Subtitles قال لي بأنه كان قلقاً تعرف, قلق بشأن التقبيل
    Weil er mir zeigt, dass es ihm nichts ausmacht, auf Kosten einer Frau zu leben. Open Subtitles لأنه بيّن لي بأنه لا يملك مشكلة في العيش على مال من إمرأة.
    Bitten sagen Sie mir, dass Sie über die Arbeit sprechen wollen. Open Subtitles رجاءً قُل لي بأنه لديكَ شيئٌ حقيقي للتحدث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus