Darf ich fragen, wer das ist und was vor sich geht? | Open Subtitles | اسمح لي بالسؤال, من هذا الرجل؟ وبالتحديد, مالذي يفعله هنا ؟ |
Wenn ich fragen dürfte, wie sind Sie darauf aufmerksam geworden... dass der Campus überwacht wird? | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالسؤال كيف لاحظت بأن الحرم تتم مراقبته ؟ |
Ich dachte nur, du solltest es wissen. Darf ich fragen, wie die Vorlesung so ist? | Open Subtitles | هل مسموح لي بالسؤال عن كيفية مجرى الدرس؟ |
Warum das plötzliche Interesse, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | ما سبب اهتمامك المفاجيء اذا سمحت لي بالسؤال |
Gewiss. Mr. Poirot, darf ich fragen, ob es einen besonderen Anlass gibt? | Open Subtitles | نعم، بالطبع إن كان يُسمح لي بالسؤال |
Euer Majestät, darf ich fragen... Ihr dürft nicht. | Open Subtitles | مولاتي لو سمحتي لي بالسؤال - لا أسمح لك - |
Und warum, wenn ich fragen darf, lenken wir dann nicht die Aufmerksamkeit auf Wilmington? | Open Subtitles | حسناً ؟ إذا سمح لي بالسؤال نحن لا نستطيع أن نركز اهتمام الأمـة على "ويلمنغتون"؟ |
Wer hat Ihnen das draufgetan, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | من الذي وضع هذه، إذا سمحت لي بالسؤال ؟ |
Ms. Jones, darf ich fragen, seit wann Sie Privatdetektivin sind? | Open Subtitles | - آنسة "جونز"، هل لي بالسؤال - منذ متى وأنت محققة خاصة؟ |
Und wo, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | أين ؟ إن سمحتِ لي بالسؤال ؟ |
Sagen Sie mir, Monsieur Vyse. Wenn ich fragen darf. | Open Subtitles | أخبرني سيد "فايس" إن سمحت لي بالسؤال |
Und wo kommst du her, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | إن سمحت لي بالسؤال |
Wer hat das angeordnet, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | هل لي بالسؤال , بسلطة من ؟ |
Darf ich fragen, woher Sie das wissen? Ihr Akzent. | Open Subtitles | هل لي بالسؤال كيف علمتي؟ |
Nun, wenn ich fragen darf, wie landet eine junge Frau aus New Jersey bei dem FBI? | Open Subtitles | و الآن، إذا سمحتِ لي بالسؤال كيف لإمرأة صغيرة من (نيو جيرسي) أن تشقّ طريقها إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Darf ich fragen, was aus deiner Farm wird? | Open Subtitles | هل لي بالسؤال... ماذا عن مزرعتك؟ |