"لَسنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir nicht
        
    • sind nicht
        
    • sind keine
        
    Vielleicht brauchen wir nicht so viele. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى العديد من.
    Als hätte Gott einen Vorhang aus Rauch gewebt, damit wir nicht sehen, wofür wir noch nicht bereit sind. Open Subtitles كأن الله صنع ستارة من الدخان تحمينا من ما لَسنا مستعدين لرؤية
    Wir sind nicht hier, um irgendetwas aus der Ruhe zu bringen. Open Subtitles أمم . . أنظروا، نحن لَسنا هنا لإزْعاج أيّ شئِ
    Harry und ich und all die anderen, wir sind nicht tot. Open Subtitles هاري وأنا وكُلّ شخص انت قْتلُته لَسنا موتى.
    Wir sind keine Vögel, wir sind ratten und wir verlassen unser Nest nicht. Open Subtitles نحن لَسنا طيورَ. نحن جرذانَ. نحن لا نَتْركُ أعشاشَنا.
    Wir sind keine Köche, aber wir sind eine Familie. Open Subtitles نحن لَسنا طبّاخين، لَكنَّنا عائلي.
    Weil wir nicht die Einzigen sind, die da draußen rumfliegen. Open Subtitles أجل, هذا لأننا لَسنا الشيء الوحيد الذيّ يطير هُنا.
    Aber das schaffen wir nicht, wenn du die Götter anrufst. Open Subtitles لَكنَّنا لَسنا ذاهِبينَ إلى إحصلْ عليه مَع تَصْرخُ إلى الآلهةِ.
    - Warum gehen wir nicht zum Strand? Open Subtitles لماذا نحن هنا و لَسنا علي الشاطئَ؟
    In Ordnung. Das hier brauchen wir nicht. Open Subtitles اوكي نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى هذا.
    So 'ne Scheiße haben wir nicht nötig. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى هذا االشيء.
    Wir sind nicht viel anders als andere Frauen. Open Subtitles نحن لَسنا لذا مختلفون عن النِساءِ الأخرياتِ.
    Ich würde ja helfen, aber wir sind nicht für allgemeine Fälle zuständig. Open Subtitles النظرة، جيري , l'd مثل لمُسَاعَدَتك، لَكنَّنا لَسنا على المهمةِ العامّةِ.
    - Wir sind nicht verliebt. Was redest du? Wir kennen nicht mal den Namen des anderen. Open Subtitles نحن لَسنا, نحن لا نَعْرفُ حتى أسماءبعضهمالبعضِ.
    Oh, wir sind nicht altmodisch - nicht im geringsten. Open Subtitles أوه، نحن لَسنا من ذو الطراز القديم - ليس بأي شكل من الأشكال.
    - Wir sind nicht wie sie. - Bis du das erste Mal tötest. Open Subtitles نحن لَسنا منهم حتى تقتل فريستك الأولى
    Kein Wunder, das sind auch alles Nazis. - Wir sind keine Nazis. Wie sind die Konditionen? Open Subtitles وانا اعتقد انهم نازيين ايضا - نحن لَسنا نازيين-
    Wir sind keine Ritter der Tafelrunde. Open Subtitles إننا لَسنا فرسانَ المائدة المستديرةِ
    Wir sind keine Verstärkungstruppe. Open Subtitles نحن لَسنا وكالةَ التنفيذِ.
    Wir sind keine Zwillinge. Open Subtitles نحن لَسنا توائمَ.
    Wir sind keine Diebe. Open Subtitles نحن لَسنا لصوصَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus