"لَكنَّك لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber
        
    • nicht
        
    Ihr müsst nicht heimgehen, aber hier bleiben dürft ihr auch nicht. Open Subtitles ليس عليك الَذْهابُ إلى البيت، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا.
    Ja, so viel wir wissen, aber man darf sich damit nicht verrückt machen. Open Subtitles أجل ، على حد علمنا لَكنَّك لا تَستطيعُ القلق حول هذه الفكره
    Oh, äh... Verzeihung, Sie Schnapsleiche, aber Sie können hier nicht einfach reinkommen. Open Subtitles إعفُ عنّي، شَربَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ المَجيء في هنا.
    Im Krankenhaus hätte ich etwas tun können, aber du wolltest nicht hören. Open Subtitles في المستشفى كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ قادرَ ان اعمَلُ شيءُ حوله لَكنَّك لا تَستمعَي
    Susan, ich bin vernünftig, aber Sie reagieren nicht auf Vernunft. Open Subtitles سوزان أَنا مسؤل لَكنَّك لا تتفاعل مع السببِ
    aber Sie kennen die Geheimnisse der Cagliostros nicht. Open Subtitles لَكنَّك لا تَعْرفُ أسرار عائلة كالجيسترو الفضيعة
    aber du kannst deine Macht nicht dazu benutzen, Menschen weh zu tun. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ إسْتِعْمال قوَّتُكَ لإيذاء الناسِ.
    Diesmal lasse ich dich laufen, aber tue es nie wieder. Open Subtitles أنا سَأَتْركُك تَذْهبُ هذا الوقتِ، لَكنَّك لا يَجِبُ أنْ تَسْرقَ ثانيةً.
    Freunde kann man sich aussuchen, aber seine Familie nicht. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَ أصدقاءك لَكنَّك لا تَستطيعُ إخْتياَر العائلةِ.
    Du kannst herkommen und mit mir fernsehen, aber nicht hier wohnen. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ هنا وتُشاهدُ تلفزيوناً مَعي، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا.
    Ich weiß, es tut weh, aber Sie können sich nicht davor drücken. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك متألّم، لَكنَّك لا تَستطيعُ كِفايته.
    aber solche lauen Nächte gibt es in New York nicht. Open Subtitles لَكنَّك لا تَحصَلُين عَلى ليالي مثل هذه في نيويورك
    Das geht mich nichts an, aber so darf Kim sich nicht benehmen. Open Subtitles سكيبير، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ مكانَي، لَكنَّك لا تَستطيعُ تَرْك كيم يَتصرّفُ مثل ذلك.
    aber bestrafen kann man sie nicht dafür. Ich kann mich nicht identifizieren mit Leuten, die ihre Kinder zertrampeln. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيع معاقبتهم على تلك الجرائم أي شخص من شأنه أن يدوس على اطفاله من اجل البقاء
    Mehr als nur das. aber ihr wisst es nicht. Open Subtitles أكثر مِنْ مخ لَكنَّك لا تَعْرفُه.
    Das darf dir nur nicht die Lust an der Arbeit verderben. Open Subtitles لَكنَّك لا يَجِبُ أنْ تَتْركَ هذا يخنقْ رغبتكَ للعَمَل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus