Ihr müsst nicht heimgehen, aber hier bleiben dürft ihr auch nicht. | Open Subtitles | ليس عليك الَذْهابُ إلى البيت، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا. |
Ja, so viel wir wissen, aber man darf sich damit nicht verrückt machen. | Open Subtitles | أجل ، على حد علمنا لَكنَّك لا تَستطيعُ القلق حول هذه الفكره |
Oh, äh... Verzeihung, Sie Schnapsleiche, aber Sie können hier nicht einfach reinkommen. | Open Subtitles | إعفُ عنّي، شَربَ، لَكنَّك لا تَستطيعُ المَجيء في هنا. |
Im Krankenhaus hätte ich etwas tun können, aber du wolltest nicht hören. | Open Subtitles | في المستشفى كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ قادرَ ان اعمَلُ شيءُ حوله لَكنَّك لا تَستمعَي |
Susan, ich bin vernünftig, aber Sie reagieren nicht auf Vernunft. | Open Subtitles | سوزان أَنا مسؤل لَكنَّك لا تتفاعل مع السببِ |
aber Sie kennen die Geheimnisse der Cagliostros nicht. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَعْرفُ أسرار عائلة كالجيسترو الفضيعة |
aber du kannst deine Macht nicht dazu benutzen, Menschen weh zu tun. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيعُ إسْتِعْمال قوَّتُكَ لإيذاء الناسِ. |
Diesmal lasse ich dich laufen, aber tue es nie wieder. | Open Subtitles | أنا سَأَتْركُك تَذْهبُ هذا الوقتِ، لَكنَّك لا يَجِبُ أنْ تَسْرقَ ثانيةً. |
Freunde kann man sich aussuchen, aber seine Familie nicht. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَ أصدقاءك لَكنَّك لا تَستطيعُ إخْتياَر العائلةِ. |
Du kannst herkommen und mit mir fernsehen, aber nicht hier wohnen. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ هنا وتُشاهدُ تلفزيوناً مَعي، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا. |
Ich weiß, es tut weh, aber Sie können sich nicht davor drücken. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك متألّم، لَكنَّك لا تَستطيعُ كِفايته. |
aber solche lauen Nächte gibt es in New York nicht. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَحصَلُين عَلى ليالي مثل هذه في نيويورك |
Das geht mich nichts an, aber so darf Kim sich nicht benehmen. | Open Subtitles | سكيبير، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ مكانَي، لَكنَّك لا تَستطيعُ تَرْك كيم يَتصرّفُ مثل ذلك. |
aber bestrafen kann man sie nicht dafür. Ich kann mich nicht identifizieren mit Leuten, die ihre Kinder zertrampeln. | Open Subtitles | لَكنَّك لا تَستطيع معاقبتهم على تلك الجرائم أي شخص من شأنه أن يدوس على اطفاله من اجل البقاء |
Mehr als nur das. aber ihr wisst es nicht. | Open Subtitles | أكثر مِنْ مخ لَكنَّك لا تَعْرفُه. |
Das darf dir nur nicht die Lust an der Arbeit verderben. | Open Subtitles | لَكنَّك لا يَجِبُ أنْ تَتْركَ هذا يخنقْ رغبتكَ للعَمَل. |