Aber ich kann Ihnen Dinge zeigen, die nur ich allein gesehen habe. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أريك أشياءَ اللي أنا شفتها لوحدي |
Ich kann nichts berühren, Aber ich kann sehen. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ المَسّ لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى |
Ich habe kein Geld, Aber ich kann es Ihnen entgelten. | Open Subtitles | هنا الشيءُ. أنا ما عِنْدي أيّ مال، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَدْفعَك في التجارةِ. |
Ich bin nicht reich, Aber ich kann mir Geld leihen. | Open Subtitles | لَستُ غنيَ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ إستعرْ مالاً إذا أنا يَجِبُ أَنْ. لا. |
Wir wissen nicht genau, wie es ablaufen wird, Aber ich kann sagen, dass wir jedes Szenario geprüft haben und darauf vorbereitet sind. | Open Subtitles | لا نعلم بالظبط كيف سيخطط لذلك؟ لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّنا إستكشفنَا كُلّ سيناريو محتمل، ونحن نَستعدُّ له. |
- Das weiß ich nicht. Aber ich kann raten. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْزرَ. |
Aber ich kann dir vergeben. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَغْفرَ لك. |
Aber ich kann mich doch wehren. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْمي نفسي. |
Aber ich kann mir einen Weg vorstellen, zu helfen die Zeit rumzubekommen, bis die anderen her kommen. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به a طريق للمُسَاعَدَة على عُبُور الوقتِ حتى يُصبحْ الآخرين هنا. |
Ich kann nicht wirklich weg, Aber ich kann in den Ruhemodus schalten, so lange ihr wollt. | Open Subtitles | أوه، وأنا لا أَستطيعُ تقنياً إجازة، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى نمطِ النومِ لإعْطائك سريةِ طالما تُريدُ... |