"لَمَا" - Traduction Arabe en Allemand

    • würde
        
    • nicht
        
    Wenn er euch helfen würde, wärt ihr jetzt nicht hier. Open Subtitles فلو كان منه فائدة لَمَا كنتم هُنا أساساً.
    Wenn ich wüsste, wo sie ist, würde ich mich nicht mit dir aufhalten. Open Subtitles إن كنت أعلم، لَمَا أزعجت نفسي بالتلاعب بك
    Meine Boshaftigkeit ist Selbsterhaltung, und ich würde nicht soweit gehen, wenn ich nicht umgeben wäre von Unfähigkeit und Verrat. Open Subtitles شرّي هو دفاع عن النفس لَمَا تماديت لذلك لو لم تحاصرني أسهم العجز والغدر من كلّ اتّجاه
    Wen du auch suchst, ich möchte nicht in seiner Haut stecken. Open Subtitles أيًّا يكُن مَن تبحث عنه، لَمَا وددتُ أن أكون إيّاه.
    Ich weiß nicht, wo Katherine ist und selbst wenn, - würde ich es dir nicht sagen. Open Subtitles لا أعلم بمكان (كاثرين)، وحتّى إن علمتُ لَمَا أخبرتك.
    Das würde ich nicht tun. Open Subtitles ويلاه، لَمَا فعلتُ ذلك.
    Sagen Sie Dr. Golan, wenn sie diese Reise nicht unterstützt hätte, würde mein Sohn vielleicht nicht nur Trübsal blasen und einen Nervenzusammenbruch haben! Open Subtitles أيمكنك أن تخبر الطبيبة (غولان) بأنها لو لَم تُشجع هذه الرحلة السخفية لَمَا كان ابني يتسكَّعُ في بيتِ مهجور طوال اليوم ويُعاني مِن انهيار عصبيِ لعين
    - Wenn du das könntest, würdest du ursprünglich nicht meine Hilfe brauchen. Open Subtitles لو كان بوسعك حمايتي، لَمَا احتجت مساعدتي أصلًا.
    Glaub mir, ich hätte meinen Vater nicht gebeten, den Kontakt mit dir herzustellen, wenn ich eine andere Wahl gehabt hätte. Open Subtitles ثق بي، لَمَا طلبت من أبي أن يصلني بك لو كان لديّ خيار آخر.
    Jemand anderes war es, und wenn mein Dad, Jason nicht davon abgehalten hätte, diesen Zaun zu bauen, hätte es niemand gefunden. Open Subtitles بل وجده شخص آخر ولو لم يوقف أبي (جيسون) عن بناء السياج لَمَا اكتشفه أحد على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus