"لَنْ أكُونَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Ich muss noch jemand anrufen und Bescheid sagen, dass ich heute Nacht nicht Zuhause sein werde. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ شخص ما ويُخبرُهم أنا لَنْ أكُونَ بيتاً اللّيلة.
    Wenn ich hier sitze, bin ich nicht im Weg. Open Subtitles إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْلسَ هنا، أنا لَنْ أكُونَ في طريقِ أحد.
    Sie können's sagen. Ich werde nicht sauer. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَيني، حقاً أُقسمُ لك، أنا لَنْ أكُونَ مجنونَ
    Ich werd nämlich nicht immer da sein um dich zu unterstützen, also fang besser an, nachzudenken. Open Subtitles لأن لَنْ أكُونَ حول لتَأييدك، لذا أنت من الأفضل أن إبدأْ بالإعتِقاد.
    Ohne ihn wäre ich nicht da, wo ich heute bin. Open Subtitles إنْ لمْ يكن لَهُ، أنا لَنْ أكُونَ حيث أَنا الآن.
    Aber auch weil ich weiß, dass ich nicht für immer alleine bleiben werde. Open Subtitles لكن أيضاً لأنى أَعْرفُ أننى لَنْ أكُونَ لوحدى طويلا
    Bellt er noch mal, komme ich wieder und dann hab ich nicht so gute Laune! Open Subtitles وأنا لَنْ أكُونَ في المزاجِ الجيّد جداً.
    Nächstes Mal bin ich vielleicht nicht so nachsichtig. Open Subtitles ربما في المرة القادمة لَنْ أكُونَ متسامحَ جداً.
    Ja, aber ich kann sie von hier oben nicht orten. Open Subtitles نعم، لَكنِّي لَنْ أكُونَ قادر على إيجادها حتى أَنا هناك. أنا لا أَستطيعُ تَعْقيبها مِنْ هنا.
    Ich kann nicht weniger als 2 % verlangen. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ قادر على إعارتك المال لأقل مِنْ نقطتين.
    Du weißt, ich wäre nicht hier, wenn die Lage nicht so brenzlig wäre. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَنْ أكُونَ هنا إذا لم يكن الموقف صعب
    Ohne dich wäre ich nicht hier. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ هنا إذا هو ما كَانَ لَك.
    - Ich hoffe, das wird nicht nötig sein. Deshalb bin ich hier. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أَتمنّى ذلك لَنْ أكُونَ ضروري.
    Ich wäre nicht hier, wenn ich nicht mit dir reden wollte. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ هنا إذا أنا لَمْ أُردْ الكَلام.
    Gehen Sie nicht weiter, Sir. Ich trage keinerlei Verantwortung, wenn... Open Subtitles في هذه الأثناء، فقط اَبْقى هنا، سيدي، لأنة لَنْ أكُونَ مسؤول عن...
    Peter, ich kann heute Abend nicht mit dir essen gehen. Open Subtitles "بيتر"؟ لَنْ أكُونَ باستطاعتي المَجيء لِتناول العشاء اليوم، حسناً؟
    Ich werde euren Ruf nicht hören. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ قادر على سَمْع ندائِكَ.
    - Das einfachste wäre, die Wraith nicht freizulassen, wenn die Pods abschalten aber das würde sie alle umbringen. Open Subtitles حسنا , لقد كنت قادراً على تحديد نظام الأمان الذي كنت أتحدث عنه لَنْ أكُونَ قادراً على تَجَاوزه لَكنِّي سَأجري بضعة تعديلات رئيسية
    Nein, äh, ich sollte nicht in Irenes Fall beraten. Open Subtitles لا , uh، أنا لَنْ أكُونَ إسْتِشاري على حالةِ إرين.
    Haggard, nicht um alles in der Welt möchte ich mit dir tauschen! Open Subtitles ْ(هاجرد)، أنا لَنْ أكُونَ أنت لكُلّ العالم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus