Es sind Hunderte von Menschen aus dem Ausland gekommen. | Open Subtitles | مئات الناس أتوا من خارج القرية، أين كان يمكننا أن نستقبلهم؟ |
Auf dem Gleis da hinten, stehen Hunderte von Menschen. | Open Subtitles | هو قريبي هناك مئات الناس على الرصيف الآلاف داخل المحطة |
Bisher haben Hunderte von Menschen daran teilgenommen. | TED | وعند هذه النقطة، شارك مئات الناس. |
Er hat Hunderte von Menschen getötet und droht, Tausende zu töten. | Open Subtitles | لقد قتل مئات الناس وهدد بقتل آلاف آخرين |
Als ich im letzten Jahr meinen Wunsch veröffentlichte, standen Hunderte Menschen auf und sagten, sie wollten uns helfen. | TED | حين أطلقت أمنيتي في السنة الماضية، مئات الناس وقفوا وقالوا أنهم يريدون مساعدتنا. |
Hunderte Menschen sind tot, und jetzt willst du ihn töten? | Open Subtitles | - مات مئات الناس والآن تريد قتله؟ |
...wo sich Hunderte von Menschen sammelten, in Reaktion auf ein Video, das anonym online gepostet wurde, und in dem ein russischer Konsularbeamter des Mordes und möglicher Entführung beschuldigt wird. | Open Subtitles | "حيث تجمع مئات الناس في استجابة لمقطع فيديو نشره مجهول على الأنترنت" متهما قنصل روسي بارتكاب جريمة قتل واختطاف محتمل |
- Die Örtlichkeit... ist gut abgesichert, es arbeiten dort Hunderte von Menschen, haben besondere Zugangssysteme und dort wurde Dar Adal gesichtet. | Open Subtitles | هذا الموقع ممول بشكل جيد، يوظف مئات الناس يستخدمون بروتوكولات أمنية لها ولوج خاصّ حيث تمّ رصد (دار عدل) |
Du hast Hunderte von Menschen ermordet! | Open Subtitles | -لقدْ قتلتم مئات الناس |
Stellen Sie sich vor, dass Hunderte von Menschen in Manhattan jetzt tot sein könnten. | Open Subtitles | تخيلي مئات الناس موتى في (مانهاتن) الآن |
Das ist Hunderte von Menschen, Jack. | Open Subtitles | (هذا يعني مئات الناس (جاك |
Hunderte Menschen verlassen sich darauf dass ich sie rette... Kinder, die ich geschworen habe zu beschützen. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}مئات الناس يعتمدون عليّ لإنقاذهم أطفال أقسمت على حمايتهم |