| was in diesem Flugzeug geschehen ist, könnte Teil von etwas viel größerem sein als schlichtem Terrorismus. | Open Subtitles | ماحدث في هذه اطائرة ربما يكون ذا علاقة مع شيء أخطر من مجرد إرهاب تقليدي |
| was in diesem Flugzeug geschehen ist, könnte Teil von etwas viel größerem sein als schlichtem Terrorismus. | Open Subtitles | ماحدث في هذه اطائرة ربما يكون ذا علاقة مع شيء أخطر من مجرد إرهاب تقليدي |
| Also war Tom Wittman der einzige Hinweis den Sie darauf hatten, was in der Nacht in Ihrem Haus passierte? | Open Subtitles | اذا توم ويتمان كان سبيلك الوحيد الى فهم ماحدث في بيتك تلك الليلة؟ |
| - Weil ich versuche, einen Weg zu finden, dir zu erzählen, was letzten Sommer passiert ist. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أجد طريقة لاخبرك عن ماحدث في دلك الصيف |
| Und dieser Vorfall aus dem Flugzeug ist erst der Anfang. | Open Subtitles | تجاربهما ، والحادثة ، ماحدث في الطائرة ليس إلا البداية |
| Tom, wenn Weaver diese Medikamente missbraucht, besteht die Möglichkeit, dass das, was in Boston passiert ist... wieder passieren könnte. | Open Subtitles | توم لو كان ويفر يسيء استخدام الأدوية هناك احتمال جيد أن ماحدث في بوسطن سيتكرر ثانية |
| - Du meinst, ich vermisse es aufzuwachen, vollgekotzt, ohne einen Schimmer, was in der Nacht vorher passiert ist? | Open Subtitles | تقصد أنني أفتقد أن اصحى مغطى بالشحوب والمرض وليس لدي أي فكرة عن ماحدث في الليلة السابقة ؟ |
| Ja, wissen Sie, wenn der Mensch in einen tranceartigen Zustand verfällt, später aufwacht... und dann nicht weiß, was in der Zeit geschehen ist? | Open Subtitles | نعم عندما يدخل الشخص في حالة كالإغشاء ويستيقظ لاحقاً ولايعلم ماحدث في تلك الوقت |
| Es macht mich irre, nicht zu wissen, was in der Nacht passiert ist. | Open Subtitles | ...فقط سوف أُجن من محاولة فهم ماحدث في تلك الليلة |
| was in der Nacht geschah, das... hat ihn verändert. | Open Subtitles | ماحدث في تلك الليلة غيره كليًا |
| Was glaubt sie, was in dem Motel passiert ist, Junge? | Open Subtitles | مالذي تفكّر به هي بشأن ماحدث في الفندق؟ |
| was in unserer Welt passiert, ist sehr bedauerlich. | Open Subtitles | ماحدث في عالمنا , مؤسف للغاية |
| Ich zielte nicht um zu töten. Sie sagten, Sie wollten ihn befragen, wegen dem was in Ordos passierte. | Open Subtitles | لم أُصوب لأقتله، قلتَ أنّكَ تود استجوابه حول ماحدث في (أوردوس) |
| Alles, was in der Vergangenheit passiert ist. | Open Subtitles | لكل ماحدث في الماضي |
| Rachel... ich weiß, dass ich nicht so bin, wie du mich gern hättest, aber... du weißt, was in dem Raum passiert ist. | Open Subtitles | رايتشل)، أنا أعلم أنّني ليس الشخص) الذي توّدين أن أكونه ولكن.. ولكنّك تعلمين أنّ ماحدث في تلك الغرفة |
| Das ist, was in diesem Raum passiert. | Open Subtitles | هذا ماحدث في تلك الغرفة |
| Verdammt, hast du herausgefunden, was in Orlando passiert ist? Warum? | Open Subtitles | -سحقًا، أكتشفتِ ماحدث في (أورلاندو)؟ |
| Irgendjemand hatte dann genug von dem Fettsack und hat ihn erstochen, und das ist was letzten Sommer passiert ist. | Open Subtitles | هنالك شخصا" ما قد سئم من الوغد السمين وقتله ,ذلك ماحدث في ذلك الصيف هنالك شخصا" ما قد سئم من الوغد السمين وقتله ,ذلك ماحدث في ذلك الصيف |
| Und dieser Vorfall aus dem Flugzeug ist erst der Anfang. | Open Subtitles | تجاربهما ، والحادثة ، ماحدث في الطائرة ليس إلا البداية |