| Zwei dreht links. Was soll ich tun? Aus der Luft pusten. | Open Subtitles | هناك أسلاك فايبر 2 إلى اليسار ماذا أفعل سيدي؟ |
| Tu das bitte nicht. Was soll ich tun, damit du mich magst? | Open Subtitles | لاتفعلى هذا,أرجوكى ماذا أفعل لأجعلكى تحبينى؟ |
| Brich mir nicht den Arm... Sag mir nicht, was ich tun soll! | Open Subtitles | ـ لا تكسِر لي قلبي ـ لا تقولينَ لي ماذا أفعل |
| Also, wie läuft das Spiel? Was soll ich machen? | Open Subtitles | رائع جداً، جداً. إذاً، ماهي اللعبة، ماذا أفعل ؟ |
| Am Leben zu sein, bedeutet nichts. Es ist egal, was ich tue. | Open Subtitles | كوني على قيد الحياة لا يعني شيء، لا يهم ماذا أفعل. |
| - Was mach ich hier? | Open Subtitles | ماذا أفعل ابتهج الأمور يمكن ان تصبح اسوأ |
| Ich bin besessen von diesem Date. Was soll ich tun? | Open Subtitles | موعدي الليلة يستحوذ علي ماذا أفعل في رأيك ؟ |
| "Ed, mein Kind kifft. Was soll ich tun?" "Ed, meine Frau nervt mich. | Open Subtitles | ايد , أطفالي يتعاطون المخدارات , ماذا أفعل ؟ حسناً , لقد ساعدت الناس في الخارج لمدة طويلة |
| Oh mein Gott, oh mein Gott. Er ist es, er ist es. Was soll ich tun? | Open Subtitles | يا الهي, يا الهي انه هو, انه هو, ماذا أفعل ؟ |
| Jetzt sehe ich die leere Seite und weiß kaum, was ich tun soll. | Open Subtitles | الآن، أنا أنظر إلى هذه الصفحة فارغة وأنا بالكاد أعرف ماذا أفعل |
| Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه يريد الطلاق, لا أعرف ماذا أفعل |
| Sagen Sie mir, was ich tun soll. Sie müssen mir helfen, mir ist so kalt. | Open Subtitles | من فضلك يجب أن تخبرني ماذا أفعل يجب أن تساعدني |
| Aber Was soll ich machen, wenn meine Ziege im Feld fast zu Tode gefickt wurde, und ein nackter Mann mit Blut und Stroh auf dem Pimmel daneben liegt? | Open Subtitles | ولكن ماذا أفعل إذا وجدت معزتي وهي كانت مستلقية على جانبها في الأرض مع رجل عاري يكسوه الدم مخلوطًا بالقش مع معزتي؟ |
| Was soll ich machen? | Open Subtitles | هكذا خُلقت، ماذا أفعل حيال ذلك؟ |
| Schon gut, ich bin ein Grünschnabel und weiß nicht, was ich tue, kapiert. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا الفتاة الجديدة في المنطقة ولا أعرف ماذا أفعل. لقد فهمت |
| Du bist echt süß, Hannah, aber ich weiß, was ich tue. | Open Subtitles | أنت لطيفة جداً يا هانا، لكنني بخير أعرف ماذا أفعل |
| Ich hab' einen großen Schwanz. Was mach ich jetzt mit dem Teil? | Open Subtitles | أملك قضيباً كبيراً الأن ماذا أفعل بالشئ اللعين ؟ |
| Ich spazierte auf diesem schicken Campus herum und dachte, Was tue ich hier? | Open Subtitles | اعتدت على المشي حول هذا الحرم الجامعي الهوى والتفكير، ماذا أفعل هنا؟ |
| Ich weiß nicht, was ich machen soll. Er verfolgt mich überallhin. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه |
| Reden wir. Was kann ich tun, damit alles besser wird. | Open Subtitles | فلنتحدث , ماذا أفعل لأحسن الوضع؟ |
| Und außer, dass ich ihm nicht sagen kann, wo ich bin, was ich mache oder worauf ich warte, habe ich ehrlich nichts zu verbergen. | Open Subtitles | وبغض النظر عن عدم مقدرتي على اخبارك بمكاني الآن ولا ماذا أفعل , او من انتظر فأنا ليس لدي حقا شيئ لأخفيه |
| Was habe ich getan? | Open Subtitles | ماذا أفعل ؟ |
| Was mache ich nur mit diesem Kind? | Open Subtitles | كريشنا ... كريشنا ماذا أفعل مع هذا الولد .. |
| Die Frage ist doch, was tun wir mit den Pre-Cogs, wenn ich sie finde. | Open Subtitles | ماذا أفعل بــ"المتنبئين" عندمــا أجدهـــم. |
| Okay, ich bin der Gasse in der Nähe der 22. Straße und der 2. Avenue. Was jetzt? | Open Subtitles | حسناً, أنا قُرب الزقاق بين شارع 22 و 2 الآن ماذا أفعل ؟ |
| - Was mache ich hier? (Mann) Antworten suchen, nehme ich an. | Open Subtitles | ماذا أفعل هنا - تبحث عن أجوبه كما أفترض - |
| Es war eine Geschichte ohne Ende. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Ich sagte: | Open Subtitles | عرفت أن فى هذا نهايتى لكنى لم أعرف ماذا أفعل |