"ماذا بحق الجحيم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was zum Teufel
        
    • Was zur Hölle
        
    • Was soll das
        
    • Was soll's
        
    • Was soll der Scheiß
        
    • Was zum Henker
        
    • Verdammt
        
    • Was zum Geier
        
    • Was soll denn das
        
    • Was ist das
        
    • - Was
        
    Was zum Teufel hast du dann die letzten 25 Jahren getrieben? Open Subtitles اذا ماذا بحق الجحيم كنت تفعل طيلة 25 سنة ؟
    Ich würde ihn fragen, Was zum Teufel er sich dabei gedacht hat, so etwas zu tun." TED لكنت سألته ماذا بحق الجحيم اعتقد أنه يفعل.
    Was, zum Teufel, geht da draußen vor? Open Subtitles هل عاد المحرك إلينا؟ ماذا بحق الجحيم يحدث هنا؟
    Wenn Sie sie spüren, Was zur Hölle machen Sie, machen wir? TED لانه إن كان لديك, إذا ماذا بحق الجحيم أنت، ماذا نحن بحق الجحيم نفعل؟
    Hey, sagt mir - Was zur Hölle wisst ihr alles über Fenster? Open Subtitles مهلا ، أخيروني شيئا ماذا بحق الجحيم تعرفون عن النوافذ يا رفاق ؟
    Wird erledigt, Junge. Was soll das? - Wie meinen? Open Subtitles إتفقنا، إذا ماذا بحق الجحيم ؟ أعد ماقلته ؟
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles الآن، ماذا بحق الجحيم يفترض أن يعني ذالك؟
    Was zum Teufel? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم , يبدو أن الجميع الآن يفعلون أشياء
    - Was, zum Teufel, soll das heißen? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم من المفترض ذلك ان يعني ؟
    Was zum Teufel glotzt du so? Open Subtitles لكن البدينة يمكنا الرحيل الى ماذا بحق الجحيم انتِ تنظري؟
    Ich ziehe mir einen deiner Jogginganzüge über, du schnappst dir ein Bier und du wirst mir erzählen, Was zum Teufel heute passiert ist. Open Subtitles إذاً، ساذهب والبس زوج من الالبسة الخاصة بك وانت ستذهب وتحصل على بيرة لنفسك ومن ثم ستخبرني .ماذا بحق الجحيم حدث اليوم
    Was zum Teufel wollen Sie andeuten, Detective? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تلمح إليه ، أيها المحقق ؟
    Was zum Teufel habt ihr beide geraucht? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يكون يا رفاق تم التدخين؟
    "Kill Bill" ist vielleicht ein kranker Scherz, der sich auf mich bezieht, aber ich weiß immer noch nicht, Was zum Teufel Sie wollen! Open Subtitles \" اقتل بيل \" هو ربما مزحة سمجة في اشارة الى لي، ولكن ما زلت لا أعرف، ماذا بحق الجحيم تريد!
    - Will mir jemand sagen, Was zur Hölle passiert? Open Subtitles أفعل. شخص تريد أن تقول لي ماذا بحق الجحيم يجري؟
    Ich weiß nicht, Was zur Hölle ich getan haben soll, dass ich das verdient habe. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم فعلت لها ليستحق هذا.
    Was zur Hölle definiert uns denn sonst? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ايضاً سيقوم بتحديدنا؟ مممم؟
    Ich weiß nicht, wo du das Heroin her hast oder Was zur Hölle du damit vorhattest. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أتيت بهذا الهيروين أو ماذا بحق الجحيم كُنتِ تخططين لفعله به
    Ich habe keine Ahnung, Was zur Hölle der da macht! JT! Verdammt! Open Subtitles لا اعلم ماذا بحق الجحيم يفعل جي تي اللعنة
    Ich meine, $600 für eine Abtreibung! Was soll das? Open Subtitles أعني أنه 600 من أجل عملية إجهاض ماذا بحق الجحيم ؟
    Ich bin in Jugoslawien geboren, aber Was soll's? Open Subtitles في الواقع، لقد ولدت في يوغوسلافيا لكن ماذا بحق الجحيم
    Was soll der Scheiß mit dem Belleview-Projekt? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تريد فعلة بمشروع المنتجعات؟
    Was zum Henker haben Sie hier noch zu suchen? Open Subtitles كارين الصفحة، ماذا بحق الجحيم أنت لا تزال تفعل هنا؟
    Und Was zum Geier heißt : "Ich bin mit ihm noch nicht fertig" ? Open Subtitles و ماذا بحق الجحيم الذي لن انهيه معه بعد ؟
    Was soll denn das? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ؟
    Was ist das? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ؟
    - Eveline ist etwas zugestoßen. - Was meinen Sie mit "zugestoßen"? Open Subtitles ـ أخشى أن إيفلين أنتهت ـ ماذا بحق الجحيم يعني هذا، دكتور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus