"ماذا سيكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was wird
        
    • Was wäre
        
    • Wie wird
        
    • Wie würde
        
    • Was kommt
        
    • Was würde
        
    • Was darf's sein
        
    • wie es wäre
        
    • Was soll
        
    Es beschäftigt mich seit Monaten. Was wird aus uns? Open Subtitles لقد شغل هذا تفكيرى لأشهر ماذا سيكون مستقبلنا؟
    Was wird er in sechs Monaten tun? Open Subtitles لقد قرأ اخبار غير رسمية ماذا سيكون عليه لو قضى 6 شهور؟
    Was wäre, wenn sie plötzlich dunkel würde, wie eine Kerze oder so... Open Subtitles أعني ماذا سيكون الوضع لو إختفت فجأة، كأنك تطفئ شمعة أو ما شابه؟
    Wie wird dieses Urteil ausfallen, wenn du Unschuldige strafst und deine eigene Größe verrätst? Open Subtitles ماذا سيكون حكمه إذا عاقبت الأبرياء و قمت بخيانة عظمتك ؟
    Wie würde es dir gefallen, wenn man jedes deiner Worte mithört, all deine Geheimnisse erfährt? Open Subtitles ماذا سيكون شعورك لو أن شخصاً كان ينصت لكل كلمة تتفوه به؟ ويعرف كل أسرارك
    Was kommt als Nächstes: Eine gemeinsame Zeit auf den Florida Keys? Open Subtitles القادم ماذا سيكون رحلة سوياً لجزر فلوريدا؟
    Wenn Marek mitgekommen wäre, Was würde wohl dann hier stehen? Open Subtitles اذا جاء ماريك معنا ماذا سيكون مكتوبا هنا ؟
    Was darf's sein, Sir? Open Subtitles ماذا سيكون شرابك يا سيّدي؟ - سأشرب ما يشربه هو -
    Dieses Mal ist es ein Mädchen. Was wird es nächstes Mal sein? Open Subtitles هذه المرة كانت فتاة ماذا سيكون عذرك المرة القادمة ؟
    Und das ist ihr Vermächtnis, und Was wird sein Vermächtnis sein? Open Subtitles rlm; ‏وذلك هو إرثهم، لكن ماذا سيكون إرثه هو؟ ‏
    Und Was wird jetzt, Herr Anwalt? Open Subtitles إذاً ماذا سيكون قراركَ أيها المستشار ؟
    Falls Claire das übersteht und Präsidentin wird... Was wird dann aus dir? Open Subtitles إذا، إذا تجاوزت (كلير) هذه المحنة وأصبحت الرئيسة، ماذا سيكون مصيرك؟
    Toll, ich habe gerade gedacht, Was wäre noch schlimmer? Open Subtitles رائع, لانكى تعرفى فى ماذا كنت افكر ماذا سيكون رائع؟
    Also, Was wäre ein Motiv, Patienten nicht zu behandeln? Open Subtitles حسناً، ماذا سيكون الدافع من عدم معالجة المرضى؟
    Also, Was wäre eine angemessene ewige Folter für jemanden, der eine Bank ausgeraubt hat? Open Subtitles إذًا ماذا سيكون العقاب الأبدي المثالي لشخص سرق بنك؟
    Wie wird es sich anfühlen, wenn sie die Gurte anziehen... hilft mir das irgendwas heute Abend? Open Subtitles ماذا سيكون شعوري عندما تقيدني الأحزمة أيكفي أي من هذا ليأتي منتصف الليل؟
    Wie würde es dir gefallen, wenn wir eine dauerhafte Vereinbarung treffen? Open Subtitles ماذا سيكون شعورك حول جعل اتفاقنا دائمًا؟
    Was kommt als Nächstes? Ein Ehe-Versprechen? Open Subtitles ماذا سيكون القادم احتفال زواج؟
    Sag mir, wenn es irgendetwas geben würde, was du jetzt wolltest, Was würde das sein? Open Subtitles أخبريني, إذا كان بإستطاعتك الحصول على أي شيء تريدينه الآن, ماذا سيكون ؟
    Was darf's sein, Sir? Open Subtitles ماذا سيكون طلبك يا سيدي ؟
    Machen wir eine kurze Pause und denken darüber nach wie es wäre, wenn unsere Männer, jedes Mal beim Sex etwas herstellen müssten, das 20, 25, 30 Kilo wiegt. TED والآن سأتوقف للحظة لتفكروا ماذا سيكون الحال إذا قام الذكر في البشر بالشيء نفسه عند كل تزاوج، تقديم هدية تبلغ 50 أو 60 أو 70 رطل.
    Was soll es also sein, Elena? Open Subtitles اذن,ماذا سيكون الامر يا الينا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus