"ماذا فعلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was haben wir getan
        
    • Was haben wir gemacht
        
    • was wir getan haben
        
    • was taten wir
        
    • was wir taten
        
    • Womit haben
        
    Was haben wir getan, Serpico? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم , سيربيكو؟ ماذا فعلنا ؟ لدينا تقرير عن اثنين
    Was haben wir getan, um uns den Zorn des Pathologie-Streitkräfte-Institutes zuzuziehen? Open Subtitles {\pos(192,210)} ماذا فعلنا حتى نتحمل غضب معهد القوات المسلحة للأمراض؟
    Was haben wir getan, dass du so hasserfüllt warst? Open Subtitles ماذا فعلنا لكي تمتلئ بالكراهيه
    Was haben wir gemacht? Open Subtitles بل ماذا فعلنا ؟
    Niemand in Guilder weiß, was wir getan haben, und niemand in Florin wäre so schnell hierhergekommen. Open Subtitles لا أحد فى جيلدر يعرف ماذا فعلنا هل هناك أحد فى فلورين يمكنه العبور هنا بسرعه كبيره ؟
    - Was haben wir getan? Open Subtitles ماذا فعلنا عظيم..
    Mein Gott, Was haben wir getan? Open Subtitles يا إلهي ، ماذا فعلنا ؟
    -Oh mein Gott, Was haben wir getan? Open Subtitles أوه ياالهي ماذا فعلنا ؟
    Gott, Was haben wir getan? Open Subtitles رباه... ماذا فعلنا ؟
    Nein! Morosina, Was haben wir getan? Open Subtitles لا يا "موريسينا" ، ماذا فعلنا
    - Was haben wir getan? Open Subtitles انزلوا ارضاً- ماذا فعلنا -
    Was haben wir getan? Open Subtitles ماذا فعلنا ؟
    Was haben wir getan? Open Subtitles ماذا فعلنا ؟
    Was haben wir getan? Open Subtitles ماذا فعلنا ؟
    Was haben wir getan? Open Subtitles ماذا فعلنا ؟
    - Was haben wir getan? Open Subtitles ماذا فعلنا ؟
    Was haben wir gemacht, als Onkel Ted hier war? Open Subtitles ماذا فعلنا عندما كان العم (تيد) هنا؟
    Dürfen wir fragen, was wir getan haben, um das zu verdienen, Hetty? Open Subtitles هل نتجرأ بالسؤال ماذا فعلنا لنستحق ذلك ؟
    Nun, eine gute Richtlinie wäre die Frage: "was taten wir das letzte Mal, als es der reichen Welt ernst wurde, eine andere Region auf dieser Welt zu entwickeln?" TED حسناً، دليل جيد للتفكير به، " ماذا فعلنا آخر مرة كان العالم الغني جاداً حول تطوير مناطق أخرى من العالم؟"
    Wo wir waren, was wir taten, als wir dort waren, dieser Kuss. Open Subtitles أين ذهبنا ماذا فعلنا عندما كنا هناك... تلك القبلة
    Womit haben wir das nur verdient? Open Subtitles ماذا فعلنا حتى نلقى مصيرًا كهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus