"ماذا قلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was haben wir
        
    • Wie war das
        
    • Was hatten wir gesagt
        
    • Was sagten wir
        
    Was haben wir zum mitbringen der Aktentasche gesagt? Open Subtitles هيا يارجل ، ماذا قلنا عن احضار الحقيبه ؟
    Was haben wir vorhin über die Befehlskette gesagt? Open Subtitles ماذا قلنا سابقاً عن تسلسل القيادة؟
    Was haben wir euch gesagt? Was haben wir euch verflucht noch mal gesagt? Open Subtitles ماذا قلنا لكم ؟
    Wie war das mit den Helikopter-Eltern? Open Subtitles ماذا قلنا عن الأمومة المفرطة ؟
    Wie war das mit dem Hochschaukeln? Open Subtitles ماذا قلنا حول التصعيد؟
    - Was hatten wir gesagt? Open Subtitles ماذا قلنا حيال هذا الأمر؟
    - Was sagten wir dir übers Klauen? Open Subtitles أذاً, ماذا قلنا لك حول السرقة؟
    Deniz, Was haben wir besprochen? Open Subtitles ماذا قلنا من قبل؟
    - Was haben wir über deine Versuche lustig zu sein gesagt? Open Subtitles (ميرلين)، ماذا قلنا عن محاولتك لتكون مرح ؟
    Eric, Was haben wir wegen dieser Ausdrücke besprochen? Open Subtitles إريك " ماذا قلنا بشأن هذه اللهجة؟ "
    - Was haben wir gesagt? Open Subtitles تباً لذلك، ماذا قلنا لك؟
    Varga, du und Denken... Was haben wir gesagt? Open Subtitles فارجا)، ماذا قلنا بخصوص التفكير؟
    Wie war das mit dem hierher kommen? Open Subtitles ماذا قلنا عن مجيئك الى هنا؟
    Wie war das mit dem Ort der stillen Reflexion? Open Subtitles ماذا قلنا عن التفكير الصامت ؟
    Wie war das mit Superkräften und Zukunftstechnik? Open Subtitles ماذا قلنا حيال استخدام القدرات الخارقة وتقنية المستقبل يا د. (بالمر)؟ -أجل، لكنهم البادؤون .
    Was sagten wir doch gleich über den Schein? Open Subtitles ماذا قلنا عن المظاهر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus