"ماضينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unsere
        
    • unserer Vergangenheit
        
    • Geschichte
        
    • die Vergangenheit
        
    Wir können nicht einen anderen Planeten vernichten, um unsere Vergangenheit zu bewahren. Open Subtitles يجب أن لا نقضي على مستقبل كوكب آخر للحفاظ على ماضينا
    Denn sie konzentrierten sich darauf, das Schönste unserer Vergangenheit zu ehren und es in ein Versprechen für unsere Zukunft einzubauen. TED لأنّهم مركزون على تكريم الشي الأجمل في ماضينا وبناءه في داخل الوعد بمستقبلنا.
    Zu lange waren wir Gefangene unserer Vergangenheit. TED لقد كنا سجناء ماضينا لفترة طويلة من الزمن.
    Ich weiß, ich bin dieser Tage nicht wirklich ein willkommener Hausgast, aber wir sollten unsere letzte Geschichte nicht unsere Vergangenheit überschatten lassen. Open Subtitles أعرف انه ليس مُرحب بي تماماً في منزلك هذه الأيام ولكن لا يجب علينا أن نجعل تاريخنا الحالي يغطي على ماضينا
    die Vergangenheit hat uns wohl am Wickel. C'est la vie, was? Open Subtitles يبدو أن ماضينا هو من اوقع بنا هكذا هي الحياة
    Müssen wir wirklich unsere alten Geschichten ausgraben? Open Subtitles لديه ماضي, أنا لدي ماضي هل يجب على ماضينا ان يحضى بحاضر؟
    unsere Vergangenheit ist topsecret. Open Subtitles نحن لا نستطيع الوصول إلى ماضينا إنها بيانات سريه
    Symbole bilden eine Sprache, die uns hilft, unsere Vergangenheit zu verstehen. Open Subtitles تعتبر الرموز لغة يمكن أن تساعدنا في فهم ماضينا
    Wie wir die Vergangenheit verstehen, bestimmt unsere Fähigkeit, die Gegenwart zu verstehen. Open Subtitles إن فهم ماضينا يحدد و بفاعلية مقدرتنا على فهم الحاضر
    Ich denke, du tust das richtige hier, weil niemand über unsere Vergangenheit erfahren muss. Open Subtitles إنك تقومين بالصواب لا أحد يحتاج للاطلاع على ماضينا
    Aber unsere gemeinsame Vergangenheit, macht Ihren Vorschlag,... so verlockend wie er auch ist,... etwas schwierig zu glauben. Open Subtitles لكن ماضينا معاً، يجعل عرضك مغر كما أنه يصعب تصديقه
    Wir Menschen bekennen uns zu unserer Vergangenheit. Open Subtitles نحن البشر نعرف ماضينا حتى وان كنا نخجل منه
    Aber es wäre ein Verbrechen, die Reste von unserer Vergangenheit zu zerstören. Open Subtitles لكنها ستكون جريمه اذا قمنا بتحطيم ما تبقى من ماضينا
    Wenn wir nun endlich ein Stück unserer Vergangenheit fänden? Open Subtitles تخيل .. بعد كل تلك القرون ، العثور على قطعة من ماضينا
    Indem wir eine Szene aus The Old Plantation nachstellen, bieten wir Inhalte für ein Internetpublikum, das eine wahrheitsgetreue Wiedergabe unserer Vergangenheit schätzt. Open Subtitles بتمثيل مشهد من تاريخنا القديم نحن نقدم محتوى لجمهورنا على الانترنت يصوّر حقيقة ماضينا
    Wir reden hier nicht über den Widerstand, wir begraben unsere Geschichte und leben einfach weiter. Open Subtitles ألا تعلم أنه يتكلم عن المقاومة هنا؟ لقد دفنا ماضينا التاريخي وتقدمنا
    Und dass wir eine Geschichte in unserer Vergangenheit gefunden haben, bedeutet nicht, dass sie hier entstanden ist. Open Subtitles وهكذا تعرف أن وجود قصة في ماضينا لا يعني أنها حدثت فيه.
    Dieses Jahr wählten wir den vielleicht wichtigsten Tag der Geschichte: Open Subtitles ، هذا العام ، نحن نقدم ...ربما أهم يوم في ماضينا المشترك
    Wir können die Vergangenheit nicht ändern, aber wir können entscheiden, was wir aus ihr lernen wollen. Open Subtitles لا يُمكننا تغيير الماضى. و لكننا يُمكننا التعلم مّما مضى من ماضينا.
    - Erstens, bedeutete es nichts und zweitens, du und ich haben vereinbart, dass wir die Vergangenheit der Agency hinter uns lassen. Open Subtitles قبل كل شيء لم أقصد شيئًا وثانيا وافق كلانا على ترك ماضينا في الوكالة خلفنًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus