Aber was, wenn das Leben aus mehr als nur Genuss besteht? | TED | و لكن ماذا لو كان في الحياة ماهو أكثر من المتعة فقط؟ |
Du musst mehr machen, als mir nur einen Schwinger zu verpassen. | Open Subtitles | ولأفقد هذه الثقه سيتوجب عليكي ان تفعلي ماهو أكثر من اللكم |
Jemand, der es verdient, mehr zu tun, als sie nur in ein Taxi zu stecken. | Open Subtitles | تستحق إحداهن منك ماهو أكثر من مجرد وضعها في سيارة أجرة |
Jetzt sind sieben Monate vergangen, und wir haben mehr getan, als nur gelegentlich den Finger ins Auge des Feinds zu stechen. | Open Subtitles | والآن مرت سبعة أشهر وقد فعلنا ماهو أكثر من وضع أصابعنا في أوقات متباعدة في أعين أعدائنا.. |
Ich erinnere mich, dass Sie begeistert von der Erkenntnis waren, dass Frauen mehr taten, als zu kochen und die Socken ihrer Männer zu stopfen. | Open Subtitles | أذكر كونكِ كنتِ متحمسةٌ لإكتشافكِ إن أولئكَ النسوة فعلنَ ماهو أكثر من الطبخ ورتق جوارب أزواجهنَّ |
Ich kann mehr, als nur USB-Sticks und Autopsieberichte abliefern. | Open Subtitles | يمكنني فعل ماهو أكثر من مٌجرد تمرير إبهامي عبر تقارير التشريح |
Ich brauche weitaus mehr als eine Creme für meinen Teint. | Open Subtitles | أنا أبحث عن ماهو أكثر وأكبر من كريم للعناية بشرتي |
Was immer es auch ist, es merzt mehr als nur Schmerz aus. | Open Subtitles | -أيًّا تكن هذه الرقاقة، فإنّها تقضي على ماهو أكثر من الألم |
Und es ist beängstigend, sich dem Unbekannten zu stellen, aber wir müssen in unserem Leben mehr tun. | Open Subtitles | ،ومن المخيف مواجهة المجهول لكن في حياتنا ثمة ماهو أكثر للقيام به |
Ich möchte, dass Sie darüber nachdenken, was für Möglichkeiten wir schaffen können. Denn mehr als Reichtum, elegante Titel oder viele Kontakte, besitzen wir die Fähigkeit, uns zusammenzutun und so das Beste aus uns herauszuholen. | TED | ما اطلبه منكم ان تأخذوه بعين الأعتبار هو أي نوع من صُناع الفُرص قد نكون، لأن ماهو أكثر من الثروة والالقاب الفاخرة أو المعارف الكثيرون، هي قدرتنا على الالتفاف حول الجانب الجيد من بعضنا واظهاره |
Oder weil es zwar schnell repariert werden kann, nur mehr als meine ganze Ausbildung kosten wird? | Open Subtitles | ...أو سيء لدرجة أنك تستطيع إصلاحه بسرعه هل سيُكلّف هذا ماهو أكثر من مرحلة تعليمي بأكملها؟ |
Noch viel mehr. Sehen Sie sich das Röntgenbild an. | Open Subtitles | لقد فعلت ماهو أكثر من هذا تفحّصي الأشعة |
Ich werde mehr als das tun, viel mehr. | Open Subtitles | إنني سأفعل ماهو أكثر من هذا، أكثر بكثير |
Ich hätte noch mehr sagen sollen, um Piper zu überzeugen. | Open Subtitles | كان يجب أن أقول ماهو أكثر إقناعاً لـ "بايبر" |
Es geht um mehr als nur Phoebes Leben, Cole. | Open Subtitles | أجل، لكن هنالك ماهو أكثر أهمية من حياة "فيبي"، كول |
Sie schuldet mir mehr, als nur Geld. | Open Subtitles | تدين لي ماهو أكثر بكثير من المال |
Ich wünschte, er hätte mehr als nur gedroht. | Open Subtitles | يا ليت لو فعل به ماهو أكثر من التهديد |
Ich meine, es muss doch mehr drin sein, als immer nur dieses prickelnde Gefühl. | Open Subtitles | أقصد لابد وأنه يوجد ماهو أكثر -من مجرد هزّات صغيرة |
Sex muss doch mehr sein als dieses kleine, prickelnde Gefühl. | Open Subtitles | في الجنس ماهو أكثر من مجرد بعض الوخزات |
Wir müssen mehr tun als nur, "könnte". | Open Subtitles | يمكن"؟ نحن نحتاج إلى ماهو أكثر" "بكثير من "يمكن |