"ماهو أكثر" - Traduction Arabe en Allemand

    • mehr
        
    Aber was, wenn das Leben aus mehr als nur Genuss besteht? TED و لكن ماذا لو كان في الحياة ماهو أكثر من المتعة فقط؟
    Du musst mehr machen, als mir nur einen Schwinger zu verpassen. Open Subtitles ولأفقد هذه الثقه سيتوجب عليكي ان تفعلي ماهو أكثر من اللكم
    Jemand, der es verdient, mehr zu tun, als sie nur in ein Taxi zu stecken. Open Subtitles تستحق إحداهن منك ماهو أكثر من مجرد وضعها في سيارة أجرة
    Jetzt sind sieben Monate vergangen, und wir haben mehr getan, als nur gelegentlich den Finger ins Auge des Feinds zu stechen. Open Subtitles والآن مرت سبعة أشهر وقد فعلنا ماهو أكثر من وضع أصابعنا في أوقات متباعدة في أعين أعدائنا..
    Ich erinnere mich, dass Sie begeistert von der Erkenntnis waren, dass Frauen mehr taten, als zu kochen und die Socken ihrer Männer zu stopfen. Open Subtitles أذكر كونكِ كنتِ متحمسةٌ لإكتشافكِ إن أولئكَ النسوة فعلنَ ماهو أكثر من الطبخ ورتق جوارب أزواجهنَّ
    Ich kann mehr, als nur USB-Sticks und Autopsieberichte abliefern. Open Subtitles يمكنني فعل ماهو أكثر من مٌجرد تمرير إبهامي عبر تقارير التشريح
    Ich brauche weitaus mehr als eine Creme für meinen Teint. Open Subtitles أنا أبحث عن ماهو أكثر وأكبر من كريم للعناية بشرتي
    Was immer es auch ist, es merzt mehr als nur Schmerz aus. Open Subtitles -أيًّا تكن هذه الرقاقة، فإنّها تقضي على ماهو أكثر من الألم
    Und es ist beängstigend, sich dem Unbekannten zu stellen, aber wir müssen in unserem Leben mehr tun. Open Subtitles ،ومن المخيف مواجهة المجهول لكن في حياتنا ثمة ماهو أكثر للقيام به
    Ich möchte, dass Sie darüber nachdenken, was für Möglichkeiten wir schaffen können. Denn mehr als Reichtum, elegante Titel oder viele Kontakte, besitzen wir die Fähigkeit, uns zusammenzutun und so das Beste aus uns herauszuholen. TED ما اطلبه منكم ان تأخذوه بعين الأعتبار هو أي نوع من صُناع الفُرص قد نكون، لأن ماهو أكثر من الثروة والالقاب الفاخرة أو المعارف الكثيرون، هي قدرتنا على الالتفاف حول الجانب الجيد من بعضنا واظهاره
    Oder weil es zwar schnell repariert werden kann, nur mehr als meine ganze Ausbildung kosten wird? Open Subtitles ...أو سيء لدرجة أنك تستطيع إصلاحه بسرعه هل سيُكلّف هذا ماهو أكثر من مرحلة تعليمي بأكملها؟
    Noch viel mehr. Sehen Sie sich das Röntgenbild an. Open Subtitles لقد فعلت ماهو أكثر من هذا تفحّصي الأشعة
    Ich werde mehr als das tun, viel mehr. Open Subtitles إنني سأفعل ماهو أكثر من هذا، أكثر بكثير
    Ich hätte noch mehr sagen sollen, um Piper zu überzeugen. Open Subtitles كان يجب أن أقول ماهو أكثر إقناعاً لـ "بايبر"
    Es geht um mehr als nur Phoebes Leben, Cole. Open Subtitles أجل، لكن هنالك ماهو أكثر أهمية من حياة "فيبي"، كول
    Sie schuldet mir mehr, als nur Geld. Open Subtitles تدين لي ماهو أكثر بكثير من المال
    Ich wünschte, er hätte mehr als nur gedroht. Open Subtitles يا ليت لو فعل به ماهو أكثر من التهديد
    Ich meine, es muss doch mehr drin sein, als immer nur dieses prickelnde Gefühl. Open Subtitles أقصد لابد وأنه يوجد ماهو أكثر -من مجرد هزّات صغيرة
    Sex muss doch mehr sein als dieses kleine, prickelnde Gefühl. Open Subtitles في الجنس ماهو أكثر من مجرد بعض الوخزات
    Wir müssen mehr tun als nur, "könnte". Open Subtitles يمكن"؟ نحن نحتاج إلى ماهو أكثر" "بكثير من "يمكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus