"مايحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • was passiert
        
    • passiert mit
        
    • was mit
        
    • was los ist
        
    Sieh, was passiert. Bewege dich zurück und komme dann wieder näher. TED وراقب مايحدث. ابتعد عنها ثم اقترب منها.
    Alle sind glücklich, aber sehen, was passiert, und was in Darfur passiert. TED حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور
    Daniel Libeskind: Sehen Sie. Wir müssen uns selbst heilen von der Vorstellung, dass wir autoritär sind, dass wir alles was passiert bestimmen können. TED دانييل ليبسكيند : أنظر,يجب ان نداوي انفسنا من نظرية أننا استبداديين يمكننا تحديد كل مايحدث
    Ich habe mir extra Mühe gegeben. Das passiert mit Vagabunden. Open Subtitles لقد بذلت جهد اضافي على رسمتك هذا مايحدث للمتشردين
    Das passiert mit Monstern, die ihre Mütter töten. Open Subtitles هذا مايحدث للوحوش عندما يقتلون أمهاتهم..
    Weißt du was mit einem Frauenkörper passiert, wenn er solange nicht geliebt wird? Open Subtitles هل تعرف مايحدث لجسم المراءة عندما يقعد غير محبوب لهذه المدة الطويلة؟
    Und du weißt, was los ist, wenn ich unausgeschlafen bin. Open Subtitles وانت تعلم مايحدث عندما لا احصل على قدر كافى من النوم ؟ اليس كذالك
    Wir sahen uns sogar ihre Organe an und versuchten herauszufinden, was passiert war. TED وعبره وفتح جميع اعضائها للوصول الي حقيقة مايحدث
    Ich liebe dich mehr als alles auf der Welt, egal was passiert. Open Subtitles سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث
    Weißt du, was passiert, wenn man am 1. Tag zu spät ist? Er ist kürzer? Man hat auf ewig den Ruf weg, unpünktlich zu sein. Open Subtitles هل تعلمين مايحدث عندما يتأخر الناس في يومهم الأول؟ طوال السنة يلقبونني بالفتاة المتأخرة
    Nach all dem was passiert ist, solltest du nach deinen Kollegen sehen. Open Subtitles مع كل مايحدث لك ,انت تحتاج لان ترى شخص ما.
    Du weißt, was passiert, wenn du in der Öffentlichkeit gähnst. Open Subtitles محاضرتك عن التقلبات الحراريّة ؟ انت تعلم مايحدث عندما تتثاءب أمام الملأ
    Ich stimme dem Lieutenant zu. Ich habe gesehen, was passiert, wenn diese Viecher wild werden. Open Subtitles انا اوافق الملازم في الرأي انا ارى مايحدث حينما تصبح الزواحف مجنونة
    Diese Spannung ist dieselbe wie in unserem Gehirn. Wir können sie also direkt zum Kakerlakenbein schicken und schauen, was passiert, wenn wir Musik in die Kakerlake einspielen. TED هذا التيار هو نفسه التيار الذي يستعمله دماغنا، إذًا يمكننا إرسال هذا إلى قدم الصرصور ولنأمل إن عمل هذا، يمكننا فعليًا رؤية مايحدث إذا عزفنا موسيقى للصرصور
    Doch. Das passiert mit bösen Mädchen. Open Subtitles بلى هذا مايحدث للفتيات السيئات
    Habe mit meiner Freundin Lisa gesprochen, sie sagte, das passiert mit Frauen, wenn sie schwanger sind. Open Subtitles (تحدثت لصديقتي (ليسا وأخبرتني أن ذلك مايحدث عندما تكون المرأة حامل
    Das passiert mit Mädchen aus Idaho. Open Subtitles لأن هذا مايحدث لفتيات "ايداهو"
    Und das passiert mit unserer Stadt. Open Subtitles ذلك مايحدث لمدينتنا...
    Erst mal sehen, was mit Ihnen passiert. Open Subtitles سأرى مايحدث لك أولا لا تزال تريد تلك الجبيرة ليدك؟
    Wisst Ihr, was mit Dieben in Salem passiert? Open Subtitles اقتحام بيتي ? اتعلم مايحدث لللصوص في سايلم
    was los ist, dass Ivy die gnaze Zeit versucht uns auseinanderzubringen! Open Subtitles مايحدث هو أن إيفي كانت تعمل على جعلنا ننفصل عن بعضنا طوال الوقت
    In seiner Stadt sterben Menschen, in der Stadt, die er eigentlich beschützen sollte, und es ist nicht sein Verschulden, dass er nicht weiß, was los ist. Open Subtitles الناس تموت فى مدينته المدينة التى من المفترض أن يحميها وهو ليس خطؤه أنه لا يعرف مايحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus