"ما أدراني" - Traduction Arabe en Allemand

    • was weiß ich schon
        
    • Woher weiß ich
        
    • Woher soll ich das wissen
        
    Obwohl, du benutzt sie ja nicht dafür, wofür sie da sind, also was weiß ich schon? Open Subtitles مع ذلك ... فإنك لا تستخدمهن لما هن مخصصات لأجله، لذا ما أدراني أنا؟
    Aber was weiß ich schon? Open Subtitles .. و لكن ما أدراني ؟
    was weiß ich schon? Open Subtitles إذا ما أدراني ؟
    Wenn ich drüber nachdenke, Woher weiß ich, dass du nicht irgendeine Kriminelle bist? Open Subtitles إذا فكرنا بالأمر ملياً ما أدراني أنكِ لست مجرد مجرمة؟
    Woher weiß ich denn, dass du nicht der bist, der meine Gedanken kontrolliert und mich dazu bringt, diese verkorkste Familiengeschichte zu glauben. Open Subtitles لذا ما أدراني أنّك لا تتحكّم بعقلي لتقنعني بهذا التاريخ الأسريّ الخرِب.
    Sie sind hier der Mordermittler. Woher soll ich das wissen? Open Subtitles . أنت هو الشرطيّ ما أدراني أنا ؟
    Aber hey, was weiß ich schon? Open Subtitles لكن ما أدراني أنا؟
    Aber was weiß ich schon? Open Subtitles ولكن ما أدراني ؟
    was weiß ich schon? Open Subtitles ما أدراني أنا؟
    Woher weiß ich, dass du mich nicht töten wirst, sobald ich das getan habe? Open Subtitles ما أدراني أنك لن تقتلني فورما أحررها؟
    Woher weiß ich, dass du deinen Teil einhalten wirst? Open Subtitles ما أدراني أنك ستفي بالتزامك؟
    Woher soll ich das wissen? Open Subtitles منثورة حول قضيبه. ما أدراني ؟
    - Woher soll ich das wissen? Bud hat es repariert. Open Subtitles - و ما أدراني , بّاد اصلحها , إسأله -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus