Aber, weisst Du, was ich meine ist, dass Du und ich wieder zusammenarbeiten sollten. | Open Subtitles | ما اقصده انا وانت يجب ان نعمل معا مرة اخرى. |
Du weißt, was ich meine. Wir waren uns wichtiger. | Open Subtitles | تعرف ما اقصده يا رجل كان يبدو على الجميع إهتمام أكثر |
Dem anderen...ihr wisst, was ich meine. | Open Subtitles | سأودع فى الايرلندى، ليس هذا، الاخر انت تعرف ما اقصده |
Komm schon, du hast mich gehört. Du weißt was ich meine. | Open Subtitles | هيا ، سمعتني انت تعرف ما اقصده |
- Das meine ich ernst. | Open Subtitles | ما اقصده ,انك تفعل شيئاً |
Du weißt was ich meine. Da lächelt er doch. Ja, Sir. | Open Subtitles | اتعلم ما اقصده,هنالك متعة في الأمر |
was ich meine ist, Eure offizielle Periode der Trauer ist zu Ende. | Open Subtitles | ما اقصده ان فترة حدادك الرسميه قد انتهت |
Wissen Sie, was ich meine? | Open Subtitles | انتي تعلمين ما اقصده |
Wissen Sie, was ich meine? | Open Subtitles | انتي تعلمين ما اقصده |
Ich will gar... - Siehst du, was ich meine? | Open Subtitles | سوف ابقى - ارأيت ، هذا ما اقصده - |
Du weißt, was ich meine. | Open Subtitles | أنت تعرف ما اقصده |
Aber du weißt was ich meine, oder? | Open Subtitles | لكنك تعرفين ما اقصده صحيح ؟ |
Siehst du, was ich meine? | Open Subtitles | هل ترى ما اقصده ؟ |
Du weißt, was ich meine. | Open Subtitles | (قد جلبت لك البعض من (الفودكا) مع القليل من (ريد بول "أتعلم ما اقصده,انا اعرف زبوني جيدا |
Ich glaube, dass du weißt was ich meine. | Open Subtitles | اظنك تعرف ما اقصده |
Wie würdest du dich selbst beschreiben? Freundlich. Weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | تعرفين ما اقصده |
Sag mir nicht, was ich meine! | Open Subtitles | لا تخبريني ما اقصده |
Wissen Sie, was ich meine? | Open Subtitles | أتعلم ما اقصده ؟ |
Du weißt schon, was ich meine. | Open Subtitles | تعرف ما اقصده |
Das meine ich mit einem Schwachpunkt. | Open Subtitles | هذا ما اقصده بنقطة الضعف |
Siehst du, genau das meine ich. | Open Subtitles | هذا هو ما اقصده |