"ما الذي تغير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was hat sich geändert
        
    • Was hat sich verändert
        
    • Was ist jetzt anders
        
    Aber, es war Ewigkeiten nur eine Pfütze. Was hat sich geändert ? Open Subtitles لكنه قضى سنوات ماكثاً كبركة، ما الذي تغير ؟
    - Fragt sich: Was hat sich geändert? Open Subtitles فالسؤال إذاً , ما الذي تغير ؟
    Was hat sich geändert, außer dem Erscheinen von Ari's zurückgehendem Haaransatz? Open Subtitles ما الذي تغير بصرف النظر عن ظهور صلعة (آري)؟ -ليس (آري )
    Was hat sich verändert? News-Commentary ما الذي تغير إذن؟
    Deine letzte Coming Out-Party war ein Desaster. Was ist jetzt anders? Open Subtitles آخر مرة أعلنت فيها عن نفسك، كانت كارثية، ما الذي تغير ؟
    Nicht? Was hat sich geändert, Craig? Open Subtitles لا ننتمي إلي بعضنا البعض ما الذي تغير فجأة، (كريغ؟
    Was hat sich geändert, Jesse? Open Subtitles ما الذي تغير يا (جيسي)؟
    Was hat sich geändert? Open Subtitles ما الذي تغير ؟
    Was hat sich geändert? Open Subtitles ما الذي تغير ؟
    Was hat sich geändert? Open Subtitles ما الذي تغير ؟
    Was hat sich verändert? Open Subtitles ما الذي تغير ؟
    Was ist jetzt anders als vor 20 Minuten? Open Subtitles ما الذي تغير بين الآن و 20 دقيقة مضت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus