Der Rest von unseren möglicherweise kurzen Leben hängt von diesem Moment ab. | Open Subtitles | ما بقي من حياتيكما القصيرة على الأرجح معلق رهن هذه اللحظة |
Ich müsste den Rest meines Lebens damit verbringen, das unter die Leute zu bringen. | Open Subtitles | المشكلة أني سأمضي ما بقي من حياتي أحاول بيعها في الشارع |
Es ist etwas, womit ich für den Rest meines Lebens leben muss, und... das verdiene ich auch. | Open Subtitles | إنّه أمر عليّ معايشته ما بقي من عمري، وأستحقّ ذلك |
Und was noch von unserem sogenannten Sicherheitsnetz übrig war,... wurde einfach durchbrochen,... und immer mehr unserer Bürger... fanden sich am äußersten Rand wieder, auf den Straßen. | Open Subtitles | و ما بقي من برامج الرعاية تم نسفها ببساطة المزيد من رفاقِنا المواطنين |
Das was übrig ist, nachdem ich die Barrechnung vom letzten Monat verrechnet habe. | Open Subtitles | ما بقي من مدخول الشهر الماضي من الحانة |
Willst du den Rest deiner Tage in Ketten leben? | Open Subtitles | هل تفضّلون البقاء مقيّدين ما بقي من الزمن؟ |
Ich will, dass der Rest von ihm im Müll landet. | Open Subtitles | وبعد ذلك أريد أن يتم التخلص من ما بقي منه في النفايات |
Ich werden den Rest meines Lebens nie wieder Substanz D nehmen. | Open Subtitles | لن اتناول المادة ثانية ما بقي من حياتي |
Ist das zusammen mit dem Rest von dir in den Ruhestand getreten? | Open Subtitles | هل تقاعدت أيضاً مع ما بقي منك ؟ |
Mit dem Tod des Mädchens hat auch jeder Rest von Walter Kovacs aufgehört zu existieren. | Open Subtitles | ،(أياً يكن ما بقي من (والتر كوفاكس فقد مات تلك الليلة مع تلك الفتاة الصغيرة |
Mit dem Tod des Mädchens hat auch jeder Rest von Walter Kovacs aufgehört zu existieren. | Open Subtitles | أياً يكن ما بقي من (والتر كوفاكس)، فقد مات تلك الليلة مع تلك الفتاة الصغيرة |
Dann verkauft doch auch den Rest an die Woodson Brüder. | Open Subtitles | أقترح أن تأخذي ما بقي منه إلى "الإخوة (وُدسن)" |
Ich verbringe den Rest meines Lebens hinter Gittern. | Open Subtitles | سأقضي ما بقي من عمري سجينةً |
Wenn Sara stirbt, bleibt der Schmerz für den Rest Ihres Lebens. | Open Subtitles | (أمالوقتلت(سارة... فإن ألمك سيدوم ما بقي من عمرك |
Würde Sara getötet werden, würde Ihr Schmerz den Rest Ihres Lebens da sein. | Open Subtitles | أمّا لو قُتلَت (سارة)... فإنّ ألمكَ سيدوم ما بقي من عمركَ |
Unsere Eltern starben, als Travis noch ein Teenager war, also habe ich ihn den Rest der Zeit aufgezogen. | Open Subtitles | توفّي والدانا حينما كان (ترافس) مراهقًا فربّيتُه تقريبًا ما بقي من عمره، لذا... |
So verbrachte ich den Rest des Krieges in Österreich. | Open Subtitles | فقضيت كل ما بقي من الحرب (في (النمسا |
Und alles, was noch übrig ist, sind ein paar Wasserringe im Meer. | Open Subtitles | و كل ما بقي هو بعض الموجات الحلقية على الماء |
Okay, was noch bleibt für uns ist dieses Dokument abzuzeichnen mit Datum und Unterschrift und wir sind offiziell nicht länger Zimmergenossen. | Open Subtitles | حسنا، كلّ ما بقي لنا الآن هو التوقيع و وضع التاريخ و لن نكون رفقاء سكن رسميّا |
Ich möchte das von meinem Distrikt retten, was noch zu retten ist. | Open Subtitles | أريد إنقاذ ما بقي لإنقاذه في منطقتي |
Ich hab noch was übrig. Das werd ich uns warmmachen. | Open Subtitles | سأقوم بتسخين ما بقي من الباستا. |