"ما تقصدينه" - Traduction Arabe en Allemand

    • was du meinst
        
    • meinst du
        
    • was Sie meinen
        
    Ich denke, was du meinst ist, dass du nicht mit mir gehen willst. Open Subtitles أظن أن ما تقصدينه هو أنكِ لا تريدين الخروج معي
    Ich weiß genau, was du meinst. Open Subtitles بطريقة ما ، أعلم بالضبط ما تقصدينه
    Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles هناك خطب ما هنا أعرف ما تقصدينه
    Du meinst, du willst nicht, daß ich dich wieder nehme? Open Subtitles ما تقصدينه هو أنك لا تريدين مني العودة إليك ؟
    Nun, uh, ich war niemals ein Einser-Schüler, wenn es das ist, was Sie meinen. Open Subtitles , لم اكن طالباً متفوقاً لو ان هذا ما تقصدينه
    Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles أفهم ما تقصدينه
    Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles أعرف ما تقصدينه
    Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles أعرف ما تقصدينه
    Ja. Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles . أجل ، أعلم ما تقصدينه
    Ja, ich weiß, was du meinst. Hey. Open Subtitles أجل, أفهم ما تقصدينه
    - Ich weiß genau, was du meinst. Open Subtitles أعلم ما تقصدينه بدقّة.
    Ich weiß nicht, was du meinst, Mama. Open Subtitles لم أفهم ما تقصدينه يا أمي
    Ich weiß schon, was du meinst. Open Subtitles أعرف ما تقصدينه
    Ich weiß genau, was du meinst. Open Subtitles اوه ,أعلم ما تقصدينه.
    - Ich weiß, was du meinst. Open Subtitles لا، أعرف ما تقصدينه
    Das meinst du also mit Spaß? Open Subtitles أهذا ما تقصدينه بخصوص التسلية ؟
    Das meinst du. Open Subtitles ‏هذا ما تقصدينه. ‏
    Ja. Ja, ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles أجل، انا افهم ما تقصدينه
    Ich weiß nicht, was Sie meinen. Open Subtitles لا أعرف ما تقصدينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus