"ما تقومون" - Traduction Arabe en Allemand

    • was du
        
    • was Sie
        
    • was ihr
        
    Ich denke immer an dich und frage mich, was du wohl machst. Open Subtitles أنت دائما في ذهني. أتساءل ما تقومون به، الذي كنت ترى.
    Ich hoffe, du weißt, was du tust, Pinguin. Open Subtitles آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق.
    Das ist kein einfaches Leben egal, was du tust. Open Subtitles هذا هو لقمة العيش صعبة لأحد. لا يهم ما تقومون به.
    ich weiß, es geht mich nichts an, aber ich finde, was Sie da tun, ist großartig. Sehr tapfer. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ما تقومون به هو مجرد رائع.
    Soll ich Ihnen erklären, wie ich herausfand, was Sie hier tun? Open Subtitles الآن، هل تريد مني أن أشرح كيف أحسب ما تقومون به هنا في برلين؟
    Alles was ihr macht, ist Reden... und mir die Sachen überlasst die ihr nicht machen wollt. Open Subtitles كل ما تقومون به هو الكلام و تتركوني أقوم بالأشياء اللتي لا تريدون القيام بها
    Wenn Sie nicht wissen, was du tust ... Sie ... Open Subtitles إذا كنت لا تعرف ما تقومون به في البحر...
    Ich hoffe, das ist alles, was du tust. Open Subtitles أتمنى أن هذا كلُ ما تقومون به.
    Ich muss wissen, dass das, was du tust, einen Sinn hat. Open Subtitles أريد أن أعرف أن ما تقومون به منطقي.
    Rate mal, was du heute Nachmittag vor hast. Open Subtitles تخمين ما تقومون به بعد ظهر هذا اليوم.
    Thea, ich verdiene zu wissen, was du mit Malcolm Merlyn gemacht hast. Open Subtitles ثيا، I تستحق _ إلى معرفة ما تقومون به مع مالكولم Merlyn.
    - Das ist nicht fair. Nein, das, was du machst, ist nicht fair. Open Subtitles لا، ما تقومون به ليس من العدل.
    was du hier machst ist wichtiger. Open Subtitles رقم ما تقومون به هنا هو أكثر أهمية.
    Du bist 'n toller Mensch. Aber ich weiß, was du vorhast. Open Subtitles أنت شخص رائع، لكنني أعرف ما تقومون به.
    - Nein, ich finde toll, was du tust. Open Subtitles لا، أعتقد أنه لشيء رائع ما تقومون به...
    Oder denken Sie, dass das keine legitime Reaktion war, dass das nur so war, weil es jetzt publik wurde, dass sie eigentlich genau wussten, was Sie mit der Macht getan haben, die Ihnen gegeben wurde? TED هل تعتقد ان هذا لم يكن رد فعل حقيقيا, انه ولان الامر صار علنيا الان, باتوا يعرفون ما تقومون به حقيقه بالصلاحيات التي اعطوها لكم؟
    Tja, was Sie auch tun, es ist in jedem Fall reizend. Open Subtitles حسنا, وأيا ما تقومون به هو جذاب جدا
    Hudgens, bitte, überlegen Sie sich, was Sie tun. Open Subtitles هادجنز، pIease، التفكير في ما تقومون به.
    Ich weiß nicht, was Sie hier tun, Jaha, doch wenn ich Sie wäre, würde ich gehen, solange ich noch kann. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعرف ما تقومون به هنا، Jaha، ولكن إذا كنت أنت، فما استقاموا لكم فاستقيموا ترك حين كنت لا تزال.
    Ich weiß das Angebot zu schätzen und mir gefällt, was ihr da drüben macht, aber Sie müssen einfach meinen Agent anrufen. Open Subtitles حسناً, أنا أقدر العرض ويعجبني ما تقومون به هناك يارفاق لكنكم يجب أن تتصلوا بوكيل أعمالي فقط
    Naja, es hat zumindest so ausgesehen, als ob ihr wüsstet was ihr da drinnen tut. Open Subtitles حسناً، كان من المؤكد أنكم تعرفون ما تقومون به هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus