"ما دخل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was hat
        
    Denn wenn du ihn wirklich magst, Was hat das dann mit deinem Bruder zu tun? Open Subtitles لأنكِ إن كنتي تحبينه، ما دخل أخيكِ بهذا؟
    Doch zunächst: Was hat Religion damit zu tun? TED ولكن الآن، ما دخل الدين في هذا؟
    Was hat ein blinder Passagier damit zu tun? Open Subtitles ما دخل خلسه بها؟ كل ذلك ينطوي فى الزواج
    - Was hat das mit UFOs zu tun? Open Subtitles ما دخل كل هذا بالصحون الطائرة؟
    Was hat all das mit Comedy zu tun? Open Subtitles ما دخل كل هذا بالكوميديا؟ ...إسمعي، أريد فحسب
    Was hat all dies mit Clark Weilmans Mord zu tun? Open Subtitles ما دخل كلٍ من هذا مع قضية مقتل "كلارك ويلمان" ؟
    Was hat das damit zu tun? Ah ja, wer sagte denn, ich wäre "wie ein LKW"? Das war ich nicht. Open Subtitles ما دخل ذلك بأيّ شيء ؟ حسنـا إذا ..
    Nun, Was hat das mit Führungsstil zu tun? TED ما دخل هذا بالقيادة ؟
    Was hat denn denken damit zu tun? Open Subtitles ما دخل التفكير بهذا، هه ؟
    Was hat das damit zu tun? Open Subtitles ما دخل ذلك بما نحن بصدده؟
    Was hat eine Turnhalle damit zu tun? Open Subtitles ما دخل صالة الرياضة بهذا؟
    - Was hat das mit deinem Vater zu tun? Open Subtitles ما دخل هذا بجريمة أبيك ؟
    Was hat das denn mit der Sache zu tun? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء؟
    Was hat das denn damit zu tun? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء؟
    Was hat das mit meinem Vater zu tun? Open Subtitles ما دخل هذا بأبي؟
    Was hat das denn mit alldem zu tun? Open Subtitles ما دخل هذا بأي شيء ؟
    Was hat Religion damit zu tun? Open Subtitles ما دخل الدين بكل شيء
    - Was hat das mit dem Fall zu tun? Open Subtitles ما دخل هذه الأمور بالتحقيق؟
    Was hat das mit meinem Kind zu tun? Open Subtitles ما دخل هذا بالطفل ؟
    Was hat das mit meinem Kind zu tun? Open Subtitles ما دخل هذا بالصبي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus