"ما رأيتيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • was du gesehen hast
        
    • was Sie sahen
        
    • was Sie gesehen haben
        
    Selbst nachdem, was du gesehen hast, willst du es nicht glauben. Open Subtitles حتى بعد ما رأيتيه, لذا , لن تدعى نفسك, لذا ستخسرين
    Aber jetzt, muss das, was du gesehen hast unter uns bleiben. Open Subtitles في الوقت الحالي أريدك ان تبقي ما رأيتيه بيننا
    Sieh ihm einfach in die Augen und erzähl Drakan, was du gesehen hast. Open Subtitles مجرد ألقي نظرة في عينيه وقولي لداركان ما رأيتيه
    Könnte es nicht sein, dass das, was Sie sahen, etwas ganz Natürliches war? Open Subtitles أليس من الممكن ما رأيتيه يكون تصرف طبيعي؟
    Sie müssen mir genau erklären, was Sie gesehen haben. Open Subtitles عليكِ اخباري ما رأيتيه تماماً
    Red mit ihm. Sag Charlie, was du gesehen hast. Das schuldest du ihm. Open Subtitles فلتتحدثى معه فقط وتخبريه ما رأيتيه
    was du gesehen hast, war wahrscheinlich ein Tier oder ein Jäger. Open Subtitles ... إن ما رأيتيه بالفعل كان ... كان على الأرجح حيواناً أو صياداً
    Vielleicht wenn du aufmalst, was du gesehen hast. Das könnte ihm helfen, zu glauben, was er nicht gesehen hat. Open Subtitles ربما إذا قمتِ برسم ما رأيتيه له
    Zeige mir, was du gesehen hast. Open Subtitles أريني ما رأيتيه
    Es wird ein Blutbad geben. Sag mir genau, was du gesehen hast. Open Subtitles -اخبريني ما رأيتيه بالتحديد
    Claire. Ich will dir erklären, was du gesehen hast. Open Subtitles (كلير)، أود أن أفسر ما رأيتيه.
    Vergiss, was du gesehen hast. Open Subtitles -انسي ما رأيتيه ..
    Nur das, was du gesehen hast. Open Subtitles -فقط ما رأيتيه .
    was du gesehen hast. Open Subtitles ما رأيتيه
    Zeigen Sie uns, was Sie sahen. Open Subtitles .وأريدكِ أن ترينا ما رأيتيه بالضبط
    Sie wissen, was Sie gesehen haben. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما رأيتيه
    Abscheu. Nein, was Sie gesehen haben, war Angst. Open Subtitles الاشمئزاز - لا، ما رأيتيه كان خوفاً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus