"ما زالو" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch
        
    • sind
        
    Es gibt noch 15 weitere Silos in diesem Bundesstaat, die Aktiv sind. Open Subtitles إن ّهناك 15 مستودعا ً على الأقل ما زالو في الخدمة في هذه البلدة.
    Sie könnte sich noch als nützlich erweisen, und sie jetzt zu transportieren,wäre ihr sicherer Tod. Open Subtitles ونقلها الان سيكون أفضل من قتلها. ماذا عن راش، والاخرون الذين ما زالو مفقودين ؟
    Er ist ein brillanter Physiker und redegewandter Fürsprecher jener jüdischen Refuseniken, die noch immer in der Sowjetunion gefangen sind. Open Subtitles إنه فزيائي عظيم وداعية بليغ لهؤلاء الرافضون اليهوديون الذين ما زالو محتجزين في الاتحاد السوفيتي
    Es soll so aussehen, als ob es die Kanaken hinter mir her sind. Open Subtitles سنذهب لمنزلى ونقتحمه سنحطمه , حتى يبدو أن الزنوج ما زالو يطاردوننى
    Sie sind doch Kinder, vielleicht schlucken sie es? Open Subtitles و إذا كان الاطفال ما زالو أطفالا فسيعجبهم
    Zwei Tage sind rum, einer bleibt und noch immer liebt jeder im Büro mein neues Ich. Open Subtitles انهيت يومين وبقي واحد وكل من بالمكتب ما زالو يحبون الجديد مني
    Manche dieser Veteranen waren noch aktiv im Dienst, manche waren obdachlos. Open Subtitles بعض من هؤلاء الجُنود ما زالو في الخدمة حتى الأن، وبعضهُم أصبحو مُشرديِن.
    Wenn man die Marke auf 2 Dollar am Tag nach oben schiebt, stellt man fest, dass es den gleichen 2 Milliarden Menschen, die in extremer Armut lebten, als ich noch zur Schule ging, immer noch genauso geht -- und das 35 Jahre später. TED إذا رفعت خط الفقر فقط لدولارين في اليوم، ليتضح أنه عمليًا نفس المليارين من الناس الذين كانوا عالقين في الفقر المتقع عندما كنت في المدرسة الثانوية ما زالو عالقين هناك، بعد 35 سنة.
    Unser neuestes Experiment wurde von meinem Kollegen Art Aron entwickelt und untersucht Menschen in einem Gehirnscanner, die von sich behaupten, nach einer langjährigen Partnerschaft immer noch verliebt zu sein. TED تجربتنا الاحدث قد اثمرت من قبل زميلي ، ارت آرون، وضع الناس الذين ما زالو في حالة حب، و علاقة طويلة الأمد ، في جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي
    Wissen Sie, warum ich noch arbeite? Open Subtitles أتعلم لماذا ما زالو يبقونني أعمل لديهم؟
    Sie sind noch da. Sei vorsichtig. Open Subtitles ما زالو يتعقبوننا لذا توخي الحذر
    Wissenschaftler versuchen noch, die Ursachen des Phänomens zu ermitteln, und sind im Unklaren über den... Open Subtitles العلماء ما زالو يحاولون فهم طبيعه تلك الظاهره وغير مأكد بالنسبه الى...
    Es ist ungerecht, dass sie kein Kind kriegen kann, dass schlechte Eltern ihre Kinder großziehen dürfen, dass gute Eltern sterben, wenn ihre Töchter noch auf der Uni sind. Open Subtitles هو غير عادل هي لا تستطيع أن تنجب طفلاً والأباء السيئين ما زالو يريدون أن يكونو أباء ويموت الأباء الجيدون عندما يذهبن بناتهم إلى الكليه , ماذا بعدها ؟
    noch immer fliegen sie dem Römer zu? Open Subtitles هل ما زالو يتعاركوا على النساء ؟
    Sie wird immer noch gesucht. Open Subtitles اخر ما سمعت انهم ما زالو يبحثون عنهم
    Die Koreaner an der Fulton stehen noch aus. Open Subtitles الكوريوون ما زالو مديونين على فولتون.
    Das entscheidet sich noch. Open Subtitles هيئة المُحلّفين ما زالو في الخارج.
    Schnell, die Kerle sind hinter uns her. Open Subtitles أسرعوا أولائك الأشخاص ما زالو يتبعونى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus