"ما زلت لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • immer noch nicht
        
    • noch immer nicht
        
    • trotzdem nicht
        
    • es noch nicht
        
    • Ich verstehe nicht
        
    Ich verstehe immer noch nicht, warum Sie keine fette Praxis in 'nem Penthouse haben. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا لا تجرب ممارسة الجنس في أحد بيوت الدعارة
    Ich verstehe immer noch nicht, was ich mit ihr machen soll. Open Subtitles ما زلت لا أعرف ما الذي تريدني أن أفعله معها
    Ich verstehe immer noch nicht diesen russischen Mann, mit bloßer Brust arbeitend, aber das zeigt uns, wie hart er arbeitete. TED ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد.
    Ich schaffe es, Kokosnüsse regnen zu lassen, aber den Verstand von Männern kann ich immer noch nicht kontrollieren. Open Subtitles يمكنني جعل السماء تمطر جوز هند بدقة دقيقة لكني ما زلت لا أستطيع التحكم بعقل الرجل
    Ich kann noch immer nicht glauben, wie alt einiges hiervon ist. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع تصديق كم بعض هذه الأغراض قديمة
    Ich sehe aus wie eine Pilotin, kann aber immer noch nicht fliegen. Open Subtitles أنا ألبس لباس كالطيار لكني ما زلت لا أستطيع الطيران
    Ich glaub's immer noch nicht: Wenn du die Scheiße um uns herum nicht siehst,... Open Subtitles انا ما زلت لا أصدقك يا رجل اذا أنت لا ترى
    - Indem Sie mich fragen. - Sie kapieren's immer noch nicht. Open Subtitles كان بإستطاعتك أن تسألني ما زلت لا تفهم و أليس كذلك ؟
    Ich weiß immer noch nicht, was meine Rolle dabei ist. Open Subtitles ما زلت لا أوضّح الذي ي الأهمية لهذا التبادل.
    Ich verstehe das immer noch nicht. Sie ist doch mein kleines Mädchen... (Giles) Es ist erschütternd. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع حتى أن أبدأ في فهم ذلك أعني، انها ابنتي الصغيرة.
    Mir ist immer noch nicht klar, warum meine Schwestern nicht mitkönnen. Open Subtitles حسناً. لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء
    Ich verstehe immer noch nicht, wie es uns helfen soll, hier raufzugehen. Open Subtitles ما زلت لا أفهم كيف الخروج هنا ستعمل على مساعدة.
    Abgesehen davon, dass ich es selbst immer noch nicht ganz verstehe. Open Subtitles في جميع الأحوال، أنا بذاتي ما زلت لا أفهم ذلك جيداً
    Abgesehen davon, dass ich es selbst immer noch nicht ganz verstehe. Open Subtitles في جميع الأحوال، أنا بذاتي ما زلت لا أفهم ذلك جيداً
    Ich kann es immer noch nicht glauben, dass du Pinochle spielen kannst. Es gibt nicht mehr viele junge Leute, die das können, weißt du. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أنكِ تعرفين كيف تلعبين لعبة البيناكل
    Ich verstehe immer noch nicht, warum sie uns so hassen. Open Subtitles و لكنني ما زلت لا أفهمه لماذا كرهونا بهذا القدر
    Ich will immer noch nicht heiraten, und Er ist immer noch ... Open Subtitles انا ما زلت لا اريد ان اتزوج و هو مازال .. تيد
    Du glaubst immer noch nicht, dass ich - nichts damit zu tun hatte, oder? Open Subtitles ما زلت لا تصدق انه لا علاقة لي بهذا الأمر ؟
    Ich kann sie immer noch nicht ausstehen und bin einer von ihnen. Open Subtitles أنا ما زلت لا أستطيع فهمهم ، وأنا واحد منهم
    Du glaubst mir noch immer nicht, daß die Filter nichts taugten? Open Subtitles .... ما زلت لا تصدقني بخصوص اجهزة منع التسرب ؟
    Die sind aber trotzdem nicht die 26 Punkte besser als ihr. Open Subtitles لكن ما زلت لا أعتقد بأنهم 26 نقطة أفضل منك.
    Magie existiert wirklich, obwohl ich es noch nicht ganz begreife. Open Subtitles أؤكد أن السحر موجود حقاً إلا أنني ما زلت لا أفهمه
    Ich verstehe nicht, was man an einem leeren Grab zu suchen hat. Open Subtitles أنا ما زلت لا أفهم الذي أي شخص يريد بقبر فارغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus