"ما فعله" - Traduction Arabe en Allemand
-
hat er getan
-
Taten
-
es getan
-
was er tat
-
das getan
-
tat er
-
was er getan
-
was er machte
Ich sagte ihm, er soll sich trauen, und das hat er getan. | Open Subtitles | قلت له إن عليه القيام بخطوة، وهذا ما فعله تماماً. |
Er sollte verschwinden und genau das hat er getan. | Open Subtitles | طالما أخبرك بأنه سيتخفّى، فإن هذا تحديدًا ما فعله. |
Und ich sehe, dass wir, normale Menschen, das tun können, was Aung San Suu Kyi und Gandhi und Mandela Taten. | TED | و أجد أننا نحن الأشخاص العاديين نستطيع أن نفعل ما فعله أونق سان سوتشي، وغاندي، ومانديلا. |
Ich schrieb es, weil ich wissen wollte, warum ich tat, was ich tat, warum er tat, was er tat, und warum die anderen Taten, was sie Taten. | TED | كتبته لأنني اردت ان اعرف لماذا فعلت ما فعلته ولماذا هو فعل ما فعله ولماذا كل من حولنا فعلوا ما فعلوه |
Wichtig ist nicht, was er getan hat, sondern warum er es getan hat. | Open Subtitles | اﻷمر المهم ليس ما فعله ولكن لماذا فعله. أليس كذلك؟ |
Jetzt hören Sie gut zu, ich werde Ihnen sagen, was er tat. | Open Subtitles | الآن، نرى أن الفكر و لأنني سوف أقول لك ما فعله. |
Die Gefahr besteht darin, dass Chinas Führungsköpfe genau das getan haben. | News-Commentary | وأما الخطر فيرجع إلى أن هذا هو ما فعله قادة الصين على وجه التحديد. |
Er wollte es auf seine Weise beenden, und das tat er auch. | Open Subtitles | أراد الموتَ وفقاً لمعاييره الخاصّة، و هذا ما فعله. |
Und das ist genau das was er machte. | TED | وذلك بالضبط ما فعله هو؟ |
"und versuchte, mich zu erwürgen." Und genau das hat er getan. | Open Subtitles | وحاول خنقها ... حسناّ ، هذا ما فعله |
Das hat er getan. Mein Vater hat mich betrogen. | Open Subtitles | هذا ما فعله ،لقد خاننى ابى |
Aber genau das hat er getan. | Open Subtitles | لكن ذلك ما فعله تماما |
Und genau das hat er getan. | TED | وهذا ما فعله بالضبط . |
Dann kann keine noch so große Menge guter Taten auslöschen, was er früher getan hat. | Open Subtitles | اذن لا يمكن لافعاله الجيدة حاضرا أن تمحو ما فعله في الماضي |
Statt aufrichtig zu seinen Taten zu stehen, rennt er davon | Open Subtitles | لا يستطيع مواجهة نفسه ويقف امام ما فعله, لذلك قام بالهروب. |
Der Finanzappetit des Finanzsektors... bestimmte, was alle anderen Taten. | Open Subtitles | قدرة القطاع المالى على التمويل أدت إلى ما فعله كل الناس |
Und seine Frau sagte, nicht was er getan hätte sei wichtig, sondern warum er es getan hätte? | Open Subtitles | وزوجته قالت أن المهم ليس ما فعله ولكن لماذا فعله. صحيح؟ |
Wir sind noch am leben, weil er es getan hat-- | Open Subtitles | لكننا علي قيد الحياة ...بسبب ما فعله لما ...انه تستحق |
Hat Ihr Mann es getan, Ma'am? | Open Subtitles | هل فعل زوجك ما فعله يا سيدة؟ |
Aber dann, ein paar Jahre später, tat der meist gegoogelte Anders, Anders Behring Breivik, was er tat. | TED | لكن بعدها، تمر بضعة سنين، و يصبح أكثر بحثٍ على غوغل هو اندرش، اندرش بهرنغ بريفيك، فعل ما فعله. |
Wir werden nicht begreifen wieso der Mann das getan hat, bis wir den Mann selber kennen. | Open Subtitles | لن نحاول معرفة سبب إقدامه على ما فعله حتى نعرف الرجل ذاته |
was er tat, tat er ein paar Stunden später. | Open Subtitles | ما فعله كان بعد ساعات لقد ذهب إلى منزلها |
was er machte, war, er hatte ein durchsichtiges Rohr – Habt ihr diese Vorführung schon mal gesehen? – Er machte es an einen Hahn dran. Wir hatten im Grunde eine Situation, wo – Ich versuche mal den Hahn zu zeichen und das Rohr, nein, ich überspringe den Hahn. | TED | ما فعله هو أنه احضر أنبوبًا شفّافًا -- هل رأيتم هذه التجربة من قبل؟ -- علقه بصنبور. وما تحصل عليه، كان في وضعية حيث – سأحاول رسم الصنبور والأنبوب، والواقع أنني سوف أتخطى الصنبور. |