"ما فكرت" - Traduction Arabe en Allemand

    • dachte ich
        
    • gedacht
        
    • was ich dachte
        
    Als ich auf die Bühne trat, dachte ich nur: "Bin ich glücklich. Open Subtitles عندما خطوت على المسرح كل ما فكرت فيه أنني سعيد جداً
    Ich dachte, ich füge mich zunächst mal ganz unauffällig ein. Open Subtitles لا ، إن ما فكرت أن أفعله هو نوع من التسلل كما تعلم
    Genau das dachte ich gestern auch, aber heute ließ sie ihre Kiste holen. Open Subtitles كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها
    - Davor habe ich nur an das Geld gedacht. - Dann denk auch weiter daran. Open Subtitles من قبل , كل ما فكرت فيه هو المال - إستمر بالتفكير فيه -
    Es ist witzig, aber das ist das Erste, was ich dachte, als wir das erste Mal geredet haben und Sie mir erzählt haben, dass Sie meine Mutter kannten. Open Subtitles هذا طريف ولكنه أول ما فكرت به عندما تحدثت معك للمرة الأولى وأخبرتني أنك كنت تعرف أمي
    Das dachte ich auch beim ersten Mal. Aber wenn das Bremsspuren wären, würden sie blass anfangen und dann dunkler werden. Open Subtitles هذا ما فكرت فيه عندما سرت لأول مرة ولكن إن كانت آثار كسر يجب أن تبدأ فاتحة ثم تغمق تدريجيا
    Ich dachte, ich lerne ein Mädchen kennen, werde sesshaft... und dann beißt sie mir den Kopf ab. Open Subtitles كل ما فكرت به هو أنني سوف أقابل فتاة جميلة ونبقى لفترة سوياً ثم تأكل رأسي
    Das dachte ich, aber ich habe ihn auf keiner Hochzeit oder Beerdigung gesehen. Open Subtitles هذا ما فكرت, ولكني ما رأيت أبدا هذا الشاب لافي حفلات الزفاف أو أي استيقاظ
    Das dachte ich auch. Daher habe ich ein wenig in den Akten gestöbert. Open Subtitles هذا ما فكرت فيه، لذا قمت ببعض البحث في السجلات
    Ich dachte, ich verliere ihn, wenn ich ihn bedränge. Open Subtitles نوعا ما فكرت أني قد أخسره لو أنني حاولت جعله يرى الأمر بطريقتي لذا لم أفعل
    Als ich im Krankenhaus neben meinem Mann saß... dachte ich einzig und allein nur an mich. Open Subtitles عندما كنتُ بجانب زوجي في المستشفى كلُ ما فكرت به كان أنا
    Das dachte ich auch anfangs. Open Subtitles وهذا هو ما فكرت عندما كنت المؤرخة له.
    Ja, das dachte ich auch, als ich es zum ersten Mal hörte. Open Subtitles نعم هذا ما فكرت به عندما سمعت مصطلح "نيبليك " المضرب لأول مرة
    Da dachte ich mir, das sollte ich ändern. Open Subtitles نوعاً ما فكرت بأن أحقق هذا اليوم
    Aus irgendeinem Grund dachte ich an meinen ersten Kampf mit Tyler. Open Subtitles لسبب ما فكرت في أول قتال لي مع تايلر
    - Ja, das dachte ich auch, aber bevor er rauskam, machte er einen Anruf und der ging nicht an Booth, er ging an eine Bar. Open Subtitles -نعم, هذا ما فكرت به أنا أيضا لكن قبل ان يطلق سراحه, أجرى مكالمة, ولم تكن لبووث, كانت لحانة.
    Nun, das dachte ich jedenfalls. Open Subtitles حسناً ، هذا ما فكرت بهِ على أيّ حال.
    Ich hätte nie gedacht, mich im Beisein eines Menschen wohl fühlen zu können. Open Subtitles أنا ما فكرت أبدا بأنّني سأجد شركة الإنسان ساحرة جداً.
    Ich hatte an Folgendes gedacht: Open Subtitles لذا هذا ما فكرت فيه انا أريد العودة للاستثمار في مجال الفن
    Sie wollte immer weiter über unsere Exes reden, und alles was ich dachte war, weißt du, es ist so einfach, mit ihr zu reden. Open Subtitles فعلت إبقاء الرغبة في الحديث عن إإكسس لدينا، وكل ما فكرت به كان تعرفون ماذا، انها سهلة جدا للتحدث.
    Genau das, was ich dachte. Open Subtitles هذا ما فكرت به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus