"ما قالوه" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben sie gesagt
        
    • sagten sie
        
    • sagte man auch
        
    • hat man auch
        
    • was sie dir gesagt haben
        
    Das haben sie gesagt - bei Harris Mill sollen alle aussteigen. Open Subtitles انا لا اعرف فرانك ولكن هذا ما قالوه كل الناس تنزل عند وصله هاريس ميل
    Das haben sie gesagt, weil sie das Zimmer wollen. Open Subtitles هذا ما قالوه لأنهم يريدون الغرفة
    "Fehlender Kampfgeist", haben sie gesagt. Open Subtitles "أفتقار للعنصر الأخلاقي" هذا ما قالوه. "بليدٌ أبله وضيع"
    Zu Beginn sagten sie zu uns: Sie wissen doch, wir wenden Bionik bereits an. TED كان ما قالوه لنا في البداية، كما تعلمون، لقد قمنا بالفعل بمحاكاة حيوية مسبقاً.
    Genau das sagten sie. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما قالوه.
    -Das sagte man auch über Rap. Open Subtitles -أجل، هذا ما قالوه عن "الراب "
    Tracy geht es mittlerweile viel besser. Er steht unter Ärztlicher Beobachtung. Das hat man auch über Hasselhoff gesagt, dann hat er versucht während einer Werbung mit mir rumzumachen. Open Subtitles هذا ما قالوه عن (هاسيلهوف) عندها حاول أن يمارس الجنس معي أثناء فترة الإعلانات
    Ich weiß, wer Sie sind. Du weißt, was sie dir gesagt haben, und du weißt, was dir deine Sinne sagen. Open Subtitles تعرف ما قالوه لك وتعرف ما تقوله حواسك لك
    - Ja, das haben sie gesagt, noch bevor ich das Programm präsentieren konnte. Open Subtitles -أجل، هذا ما قالوه قبل أن أقدم لهم البرنامج حتى.
    Es sollten sieben oder acht sein. Das haben sie gesagt. Das... Open Subtitles ، كان يفترض أن تكون ...سبع أو ثمان أشهر، هذا ما قالوه
    Yeah, das haben sie gesagt. Open Subtitles أجل ، هذا ما قالوه
    "Gefunden", haben sie gesagt. Ich nehme an, er wurde erstochen. Open Subtitles "وجد" هذا ما قالوه أشك أنه طعن
    Das haben sie gesagt. Open Subtitles هذا ما قالوه تحديداً.
    Das haben sie gesagt. Open Subtitles هذا ما قالوه
    Das sagten sie im Radio. Open Subtitles هذا ما قالوه على الراديو
    Das sagten sie letztes Jahr, bevor ich den Red-Falls-Mörder verhaftete. Open Subtitles -أجل فهذا ما قالوه العام الماضي ، -قبل أن أقبض على قاتل (ريد فولز )
    - Das sagten sie mir. Open Subtitles -هذا ما قالوه لي -يا للمسيح.
    Das sagten sie. Open Subtitles هذا ما قالوه.
    Das sagte man auch von Dahmer. Open Subtitles -هذا ما قالوه عن "داهمر"
    Das hat man auch Rosa Parks gesagt. Wehe du stehst darin auf. Open Subtitles (هذا ما قالوه لـ(روزا باركس - لا تقف بالداخل -
    Es ist nicht wahr, was sie dir gesagt haben! Open Subtitles ليس صحيح، ما قالوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus