"ما كان عليَّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich hätte
        
    Ich hätte erst gar nicht ja sagen sollen. Es tut mir Leid. Open Subtitles لا، ما كان عليَّ أن أقبله من البداية آسفة
    Ich hätte dich nicht exponieren dürfen. Open Subtitles ما كان عليَّ سرقة مقالتك ما كان عليَّ فضحك
    Und Ich hätte dich niemals dazu bringen sollen, da mitzumachen. Open Subtitles و ما كان عليَّ أن أدفعك للقيام بهذا الأمر أصلاً
    Ich hätte nicht den ganzen Eimer Popcorn essen sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ أكل ذلك الكمّ من الفشار.
    Ich hätte dich nie gehen lassen sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ السّماح لك بالرّحيل.
    Ich hätte nicht lügen sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ أن أكذب
    Ich hätte dir zustimmen sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ أن أختلف معك
    Ich hätte dir nicht widersprechen sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ أن أختلف معك
    Tut mir leid, Rufus. Ich hätte dich nicht mitbringen sollen. Open Subtitles ربما ما كان عليَّ إحضارك هنا
    Und Ich hätte nicht weggehen sollen. Open Subtitles و ما كان عليَّ أن أتركك هاربة
    Ich hätte ihn nicht ermutigen sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ تشجيعه
    Ich hätte niemals aufhören sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ أن أترككم
    Ich hätte nicht schauen sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ أن أنظر.
    Ich hätte keine Umzugshelfer engagieren sollen, James. Open Subtitles ما كان عليَّ أن أجعلك تضايق الناقلين يا (جيمس)
    Ich hätte nie hierher zurückkehren sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ العودة هنا
    Ich hätte nie hierher zurückkehren sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ العودة هنا
    Ich hätte nicht zum Prediger gehen sollen. Open Subtitles ما كان عليَّ الذهاب للقس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus