"ما هو الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was
        
    Die grundlegende Frage, die sich uns stellt, ist: Was soll der Westen dann tun? TED السؤال المطروح عموما هو ما هو الذي يجب ان يفعله الغرب
    Was führt eigentlich dazu, dass du dich krank fühlst? TED ما هو الذي في الواقع يجعلك تشعر بالمرض؟
    Was hat sich verändert, dass dieses Gefühl der Spaltung so vertieft ist? TED ما هو الذي تغير والذي عمّق هذا الشعور من الإنقسام؟
    Aber grundsätzlich gilt in einem verstehbaren Universum: Wenn etwas nicht durch die Naturgesetze verboten ist, Was sollte uns dann daran hindern, es zu tun; mal abgesehen davon, nicht zu wissen wie? TED ولكن يجب الادراك بأن كون مفهوم بشكل كامل اذا كانت قوانين الفيزياء تسمح بعمل بشيء ما اذا ما هو الذي يحدنا من القيام بذلك سوى عدم معرفتنا بذلك؟
    Was versucht sie zu überleben? Open Subtitles ما الذي تحاول ان تنجو منه؟ أخبرني ما هو الذي تحاول ان تنجو منه؟
    Dann sterben Millionen von Menschen, Was wollen Sie also? Open Subtitles سيموت ملايين الناس إن ،أطلقت تلك الرؤوس الحربية إذاً ما هو الذي تريده ؟
    Seit der Krebs sich auf andere Organe ausgebreitet hat, Was erhoffen wir uns zu erreichen? Open Subtitles بما أن السرطان أنتشر في أعضائها الأخرى، ما هو الذي نأمل لكسبه؟
    Sollten Sie nicht rausfinden, Was Sie aufopfern können, um ihre Nettigkeit zu maximieren? Open Subtitles اليس من المفروض ان تكتشف ما هو الذي ستضحي انت به لتزيد من لطافتهم؟
    Ich meine, Walden, du hast ein Wunder, Was ist an dir das die Frauen abhauen lässt? Open Subtitles أعني، والدن يجب أن تتساءل ما هو الذي يبعد النساء عنك؟
    Ich verbringe mein Leben damit, darüber nachzudenken, Was es ist, dass du willst... und ich befürchte, ich habe es falsch verstanden. Open Subtitles لقد قضيت حياتي وأنا أحاول معرفة ما هو الذي تريده وأخشى أني أفهمه بشكل خاطئ
    Ich bin mir nicht sicher, Was ich gesagt haben soll, aber ich bin ziemlich sicher, dass es ein Missverständnis war. Open Subtitles لست متأكدة ما هو الذي تعتقدين أني قلته، لكني متأكدة إلى حد ما أن ثمة سوء تفاهم
    Was weißt du, Was die anderen Ratsherren nicht wissen? Open Subtitles ما هو الذي تعرفه أكثر مما يعرفه أعضاء مجلس الشيوخ؟
    Was regt Sie daran so auf? Open Subtitles ما هو الذي يزعجك بهذه الطريقة؟
    Kannst du uns erzählen, Was du machst? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري ما هو الذي تفعلينه؟
    Was ist nur für die Dauer Ihres Aufenthaltes? Open Subtitles . ما هو الذي سيكون في مدة اقامتنا
    Was ist nicht fair? Open Subtitles ما هو الذي ليس عدلا ، ما هو يا راي ؟
    Was soll sie davon abhalten, die Bullen zu rufen? Open Subtitles ما هو الذي يمنعهم من استدعاء الشرطة؟
    Was soll das Ergebnis Ihrer heutigen Sitzung sein? Open Subtitles إنه-- ما هو الذي تريد تحقيقه اليوم في نشوة التنويم الخاصة بكِ؟
    Was ist daran unangebracht? Open Subtitles ما هو الذي ليس لائقاً حول الأمر ؟
    Sie sagten mir, es sei Glücksspielgeld. Was für Glücksspielgeld? Open Subtitles أخبروني بأنّه مال المقامرة - ما هو الذي كان مال المقامرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus