"ما يجب أن نفعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • müssen wir
        
    (Lachen) Vor der Perfektionierung künstlicher Intelligenz müssen wir künstliche Gefühle zur Perfektion bringen. TED ما يجب أن نفعله قبل أن نصنع ذكاءً اصطناعيًا تامًا هو أن نصنع عواطف اصطناعية تامة.
    Nachdem wir gesehen haben, wie Frauen mit Hilfe der Brustkrebskampagne den Brustkrebs bezwingen, müssen wir das gleiche jetzt mit dem Herz machen. TED لقد شاهدنا نساء يتغلبن على سرطان الثدي خلال حملة سرطان الثدي وهذا ما يجب أن نفعله الآن مع القلب
    Jetzt müssen wir nur das Ventil für die Unterkünfte schließen. Open Subtitles كل ما يجب أن نفعله هو اغلاق صمام الثكنات
    Jetzt müssen wir nur noch den richtigen Planeten finden. Open Subtitles الآن كُل ما يجب أن نفعله أن نجد الكوكب الصحيح
    Jetzt müssen wir nur dieses Tor öffnen, von hier abhauen und mich zu meinem Sohn bringen. Open Subtitles الآن كل ما يجب أن نفعله هو أن نفتح هذا الباب، نخرج من هنا، و ستوصلوني إلى ابني.
    Zuerst müssen wir Sie hier rausholen. Open Subtitles الأن، ما يجب أن نفعله أن نُخرجكَ من هُنا.
    Das müssen wir also tun. Open Subtitles -تحت السطح لا تسال - إذا هذا ما يجب أن نفعله
    - Um die Magie umzukehren. - Das müssen wir schaffen. Open Subtitles أن تعكس السحر هذا ما يجب أن نفعله إذاً
    Das müssen wir tun. Open Subtitles هذا ما يجب أن نفعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus