Ich möchte beichten, so aufrichtig ich kann, aber mein Herz ist leer. | Open Subtitles | أريد الإعتراف وكأن هذا أفضل ما يمكنني فعله لكن قلبي فارغ |
ich kann Ihnen nur empfehlen, das nächste Mal besser zu planen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أقوله هو تعالي مبكراً المرة القادمة |
ich kann nur nicht so genau sagen, welche Art Spinner er war: | Open Subtitles | . . لا أستطيع أن أعرف ما يمكنني وصف جنونه به |
Solange er bei mir ist, wird ihn niemand verletzen. Mehr kann ich nicht versprechen. | Open Subtitles | مادامأنهمعي فلن يلمسهأحد، هذا كل ما يمكنني أن أعدك به |
Das sollte sie besser, Miss Ledoux! Mehr kann ich nicht sagen... | Open Subtitles | هذا الأصلح لها أنسه "لادو" هذا كل ما يمكنني قوله |
Du hast mich nie im Krieg gesehen und weißt nicht, wozu ich fähig bin. | Open Subtitles | لم تريني في حرب قبلا لا تملكين ادنى فكره عن ما يمكنني فعله |
- Du kannst den bequemen Sessel haben. - Ich bin so bald wie möglich zurück. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذي المقعد المريح سعود بأسرع ما يمكنني |
ich konnte an nichts anderes denken, als an eine sehr schöne Filmszene. | Open Subtitles | وكان كل ما يمكنني أن أفكر في كان رائعا في فيلم. |
ich kann nur sagen, es war schwer, die Dinge hier zu verstehen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أن الأمور من الصعب أن تدركها هنا |
ich kann den Papierkram machen. Das ist alles, was ich kann. | Open Subtitles | يمكنني أن أرتّب الأوراق هذا جلّ ما يمكنني القيام به |
ich kann nur auf die Male verweisen, wo sie ihren Job getan hat. | Open Subtitles | كل ما يمكنني الإشارة إليه هو بعض الحالات التي تقوم فيها بواجبها. |
ich kann nur für sie beten, insbesondere für die ungetauften, wohin auch immer die gehen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون. |
ich kann die Beweise nochmals prüfen, aber ich fürchte, das ist alles, was ich tun kann. | Open Subtitles | أنا يمكنني إعادة النظر في الأدلة ولكن أخشى أن هذا أفضل ما يمكنني القيام به |
ich kann nur daran denken, dass da ein Krieg stattfindet und ich bin nicht dabei. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها |
Ich versuche, ihn einzuschüchtern, mehr kann ich nicht machen. | Open Subtitles | سأحاول إخافته ولكن هذا أقصى ما يمكنني فعله ؟ |
Ich werde tun, was ich kann, aber mehr kann ich nicht tun. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله |
Chet kann ich nicht, aber ich tu so. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع لعب الشطرنج لكننّي سأرى ما يمكنني عمله |
Der ist für die Arbeit. Mehr kann ich nicht sagen. | Open Subtitles | جواز السفر هذا خاص بالعمل، هذا كلّ ما يمكنني قوله. |
Na ja, ich kann ja gerne mal meine Mom fragen, aber mehr kann ich nicht tun. | Open Subtitles | اظن ان بامكاني سؤال امي لكن هذا كل ما يمكنني فعله |
Aber ich konnte das, und sie sollten sich alle irren, denn sie hatten keine Ahnung, wozu ich in der Lage war, wenn ich an etwas glaubte. | Open Subtitles | لكنني فعلت و لم يستطيعوا التغاضي عن الأمر لأنهم لا يعلمون ما يمكنني ضبط نفسي على فعله و الإيمان بشئ ما |
Ich werde Sie operieren und soviel des Schadens beheben wie möglich, aber selbst das optimistischste Resultat läßt die Wahrscheinlichkeit, daß Sie je Gefühl oder Mobilität im Bereich unterhalb der Hüfte zurückerlangen... sehr gering sein. | Open Subtitles | سأجري جراحة و أصلح ما يمكنني من ضرر، لكن حتى أكثر النتائج تفاؤلاً |
Natürlich. Ich kam so schnell ich konnte. Was ist geschehen? | Open Subtitles | بالطبع , لقد أتيت بأسرع ما يمكنني ماذا حدث ؟ |
Hör mal, was ich dir sagen kann, ist, dass du hier sicher bist. | Open Subtitles | . إنظر ، كل ما يمكنني أن أعدك به أنك بأمان هنا |