"ما يمكنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich kann
        
    • kann ich nicht
        
    • wozu ich
        
    • wie möglich
        
    • ich konnte
        
    • was ich
        
    Ich möchte beichten, so aufrichtig ich kann, aber mein Herz ist leer. Open Subtitles أريد الإعتراف وكأن هذا أفضل ما يمكنني فعله لكن قلبي فارغ
    ich kann Ihnen nur empfehlen, das nächste Mal besser zu planen. Open Subtitles كل ما يمكنني أن أقوله هو تعالي مبكراً المرة القادمة
    ich kann nur nicht so genau sagen, welche Art Spinner er war: Open Subtitles . . لا أستطيع أن أعرف ما يمكنني وصف جنونه به
    Solange er bei mir ist, wird ihn niemand verletzen. Mehr kann ich nicht versprechen. Open Subtitles مادامأنهمعي فلن يلمسهأحد، هذا كل ما يمكنني أن أعدك به
    Das sollte sie besser, Miss Ledoux! Mehr kann ich nicht sagen... Open Subtitles هذا الأصلح لها أنسه "لادو" هذا كل ما يمكنني قوله
    Du hast mich nie im Krieg gesehen und weißt nicht, wozu ich fähig bin. Open Subtitles لم تريني في حرب قبلا لا تملكين ادنى فكره عن ما يمكنني فعله
    - Du kannst den bequemen Sessel haben. - Ich bin so bald wie möglich zurück. Open Subtitles يمكنك أن تأخذي المقعد المريح سعود بأسرع ما يمكنني
    ich konnte an nichts anderes denken, als an eine sehr schöne Filmszene. Open Subtitles وكان كل ما يمكنني أن أفكر في كان رائعا في فيلم.
    ich kann nur sagen, es war schwer, die Dinge hier zu verstehen. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أن الأمور من الصعب أن تدركها هنا
    ich kann den Papierkram machen. Das ist alles, was ich kann. Open Subtitles يمكنني أن أرتّب الأوراق هذا جلّ ما يمكنني القيام به
    ich kann nur auf die Male verweisen, wo sie ihren Job getan hat. Open Subtitles كل ما يمكنني الإشارة إليه هو بعض الحالات التي تقوم فيها بواجبها.
    ich kann nur für sie beten, insbesondere für die ungetauften, wohin auch immer die gehen. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون.
    ich kann die Beweise nochmals prüfen, aber ich fürchte, das ist alles, was ich tun kann. Open Subtitles أنا يمكنني إعادة النظر في الأدلة ولكن أخشى أن هذا أفضل ما يمكنني القيام به
    ich kann nur daran denken, dass da ein Krieg stattfindet und ich bin nicht dabei. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها
    Ich versuche, ihn einzuschüchtern, mehr kann ich nicht machen. Open Subtitles سأحاول إخافته ولكن هذا أقصى ما يمكنني فعله ؟
    Ich werde tun, was ich kann, aber mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله
    Chet kann ich nicht, aber ich tu so. Open Subtitles أنا لا أستطيع لعب الشطرنج لكننّي سأرى ما يمكنني عمله
    Der ist für die Arbeit. Mehr kann ich nicht sagen. Open Subtitles جواز السفر هذا خاص بالعمل، هذا كلّ ما يمكنني قوله.
    Na ja, ich kann ja gerne mal meine Mom fragen, aber mehr kann ich nicht tun. Open Subtitles اظن ان بامكاني سؤال امي لكن هذا كل ما يمكنني فعله
    Aber ich konnte das, und sie sollten sich alle irren, denn sie hatten keine Ahnung, wozu ich in der Lage war, wenn ich an etwas glaubte. Open Subtitles لكنني فعلت و لم يستطيعوا التغاضي عن الأمر لأنهم لا يعلمون ما يمكنني ضبط نفسي على فعله و الإيمان بشئ ما
    Ich werde Sie operieren und soviel des Schadens beheben wie möglich, aber selbst das optimistischste Resultat läßt die Wahrscheinlichkeit, daß Sie je Gefühl oder Mobilität im Bereich unterhalb der Hüfte zurückerlangen... sehr gering sein. Open Subtitles سأجري جراحة و أصلح ما يمكنني من ضرر، لكن حتى أكثر النتائج تفاؤلاً
    Natürlich. Ich kam so schnell ich konnte. Was ist geschehen? Open Subtitles بالطبع , لقد أتيت بأسرع ما يمكنني ماذا حدث ؟
    Hör mal, was ich dir sagen kann, ist, dass du hier sicher bist. Open Subtitles . إنظر ، كل ما يمكنني أن أعدك به أنك بأمان هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus