"مباراة واحدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Spiel
        
    • einem Spiel
        
    • eine Spiel
        
    Wir haben noch ein Spiel vor uns. - Wir schaffen es in die Auswahlspiele. Open Subtitles ‫بقي مباراة واحدة فقط ‫إذا فزنا نذهب للتصفيات
    - Nur noch ein Spiel. Bitte. Mir zuliebe. Open Subtitles مباراة واحدة فقط, أرجوك من أجلى
    Er spielte ein Spiel, schlug nie. Open Subtitles لعب مباراة واحدة. لم يضرب الكرة أبداً.
    In der ersten Liga spielten Sie nur eine Runde in einem Spiel. Open Subtitles عندما لعبت في الدوري الرئيسي، لعبت شوطاً واحداً في مباراة واحدة.
    Der Einzige mit vier Dreiern in einem Spiel. Open Subtitles إنه أسرع لاعب فى الدورى والوحيد الذى حقق 4 أهداف فى مباراة واحدة
    Und dann nicht nur dieses eine Spiel, sondern ein Moment im Spiel. Open Subtitles ومن ثم فإنه ليس من مباراة واحدة. ذلك هو أن لحظة واحدة في اللعبة.
    Aber wir haben ein Spiel in Brasilien. Na schön. Bleiben Sie in Europa, Asien oder ganz Amerika! Open Subtitles لدينا مباراة واحدة في البرازيل - حسناً لا تغادر أوروبا أو آسيا أو الأمريكيتين -
    Na'Vi hat gerade ein Spiel gegen EHOME verloren und es steht 1:1. Open Subtitles نافي فقدت للتو مباراة واحدة مقابل EHOME ومن 1-1.
    Wenigstens haben wir nur noch ein Spiel. Open Subtitles على الأقل هناك مباراة واحدة فقط.
    Es steht nur noch ein Spiel bevor. Open Subtitles تبقى مباراة واحدة
    Es war nur ein Spiel, Dad. Open Subtitles كانت مباراة واحدة يا أبي
    Sondern ein Spiel. Open Subtitles ومن مباراة واحدة.
    Er verpasst nie ein Spiel. Open Subtitles لم يغب عن مباراة واحدة
    Komm schon, Mav. Noch ein Spiel. Open Subtitles هيا يا (ماف) مباراة‏ واحدة أخرى
    ein Spiel. Open Subtitles مباراة واحدة
    Bei einem Spiel. Open Subtitles في مباراة واحدة
    Auch wenn ich Sie fett und abstoßend finde... erzähle ich Ihnen gern von meinen vier Touchdowns in einem Spiel. Open Subtitles وبينما أجد لك الدهون ومثير للاشمئزاز... ... L'ليرة لبنانية متع لكم بكل سرور مع حكايات من بلدي أربعة لمس أرض في مباراة واحدة.
    Als wir dieses eine Spiel gewonnen haben, lag das nicht am Tanzen... sondern daran, dass wir ein gemeinsames Ziel hatten. Open Subtitles عندما فزنا في مباراة واحدة , فإنه ليس لأننا كُنّا نَرْقصُ. كان ذلك بسبب أننا كنا الغرض من صيغة المفرد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus