| Es klingt vielleicht übertrieben, aber es war, als ob ich sterben würde. | Open Subtitles | قد يبدو هذا مبالغا فيه قليلا ولكنه مثل تقبل الموت |
| War das nicht übertrieben? | Open Subtitles | أكان أدائى مبالغا فية؟ شعرت أننى بالغت |
| I habe vielleicht ein bisschen übertrieben. | TED | ربما كنت مبالغا بعض الشيء. |
| Kleine Finger werden stark überschätzt. Es sei denn, du hast sie im Arsch. | Open Subtitles | الخناصر هي مبالغا فيه، إلا إذا كنت في الرائحة الكريهة. |
| - Ja, Doktor Grant. Ich habe Ihnen gesagt, er wird überschätzt. | Open Subtitles | قلت لك انه كان مبالغا فيه |
| Frieden wird überbewertet. | Open Subtitles | أنا بدأت أعتقد أن السلام مبالغا فيه |
| Ich finde, das wird überbewertet. | Open Subtitles | أذا اردت رايى هذا يبدو مبالغا فيه قليلا |
| Eine große Blütezeit also, und ich glaube immer mehr dass dieses Zitat des Physikers Freeman Dyson keineswegs übertrieben ist. Es nennt lediglich Fakten. ["Technologie ist ein Geschenk Gottes. Nach dem Geschenk des Lebens | TED | لذلك هذا زمن ازدهار كبير، وكلّما ألقي نظرة حولي، أصبح مقتنعا أكثر بأنّ هذا الاقتباس من الفيزيائي "فريمان دايسون"، ليس مبالغا فيه على الإطلاق. |
| Aber vielleicht ist das hier etwas übertrieben. | Open Subtitles | قد تكون مبالغا في ردة فعلك |
| Ist das nicht ein wenig übertrieben? | Open Subtitles | اليس هذا امرا مبالغا فيه ؟ |
| War "Stand and Deliver" übertrieben? | Open Subtitles | هل كان "ستاند اند ديليفر" مبالغا فيه ؟ |
| Scheint mir übertrieben. | Open Subtitles | يبدو هذا مبالغا فيه يا "لام لام" |
| Aber die Wahrheit wird... überschätzt. | Open Subtitles | و لكن الحقيقه انت مبالغا فيها |
| Reden wird überschätzt. | Open Subtitles | نتحدث عن كل ما هو مبالغا فيه. |
| Die Außenwelt wird überschätzt. | Open Subtitles | هناك هو مبالغا فيه. |
| Reden wird überbewertet. | Open Subtitles | يتحدث في مبالغا فيه . |